| Dragon:
| Дракон:
|
| Quickly now into the shadows, we should not
| Быстро сейчас в тень, мы не должны
|
| Make a sound
| Издайте звук
|
| The village swarms with people who guard their desert
| Деревня кишит людьми, охраняющими свою пустыню.
|
| Town
| Городок
|
| I know there hides a vessel that can fly above the ground
| Я знаю, что там прячется корабль, который может летать над землей
|
| Dark Sarah: You think they´ve seen us?
| Темная Сара: Думаешь, они нас видели?
|
| Dragon: No, but they will hear us if you keep on talking
| Дракон: Нет, но они нас услышат, если ты продолжишь говорить
|
| Dark Sarah: It is you who keeps on talking here…
| Темная Сара: Это ты продолжаешь говорить здесь…
|
| Dragon: Grr… you can be so annoying…
| Дракон: Грр… ты можешь быть таким надоедливым…
|
| Dark Sarah:
| Темная Сара:
|
| Wait a while, someone´s coming, you think they’ve seen
| Подождите, кто-то идет, вы думаете, что они видели
|
| Us here?
| Мы здесь?
|
| We´re thieves in the desert of gods, they´re everywhere
| Мы воры в пустыне богов, они повсюду
|
| Let’s board the ship in darkness and hope that no one
| Давайте сядем на корабль в темноте и будем надеяться, что никто
|
| Hears
| слышит
|
| Dark Sarah: Towards the sky! | Темная Сара: К небу! |
| We´re passing by!
| Мы проходим мимо!
|
| This is not real, It is surreal!
| Это не реально, это сюрреалистично!
|
| Dragon: Towards The sky this ship can fly
| Дракон: К небу этот корабль может летать
|
| Sarah: I did not believe
| Сара: я не верила
|
| Both: Sail ahead, the winds are mild, oh fly oh fly the ark
| Оба: Плывите вперед, ветер мягкий, о, летите, о, летите, ковчег
|
| Just might
| Просто мог бы
|
| Take us right to where there is light, take us, the stars
| Веди нас прямо туда, где есть свет, веди нас, звезды
|
| Our guide!
| Наш гид!
|
| Dragon: This time it is not our fight…
| Дракон: На этот раз это не наша битва...
|
| Dark Sarah: …But no longer we can hide
| Темная Сара: ...Но мы больше не можем прятаться
|
| Both: My mind´s now playing tricks on me, I think we´re
| Оба: Мой разум теперь играет со мной злые шутки, я думаю, что мы
|
| Not alone
| Не один
|
| There’s an army of dead men near, their hearts are still
| Рядом армия мертвецов, их сердца все еще
|
| As stone
| Как камень
|
| They’re searching for something to release them from
| Они ищут что-то, от чего их можно освободить
|
| Their loan
| Их кредит
|
| Dragon: It’s the key… it´s the key… it waits for me…
| Дракон: Это ключ... это ключ... он ждет меня...
|
| Both: Sail ahead, the winds are mild, oh fly oh fly the ark
| Оба: Плывите вперед, ветер мягкий, о, летите, о, летите, ковчег
|
| Just might
| Просто мог бы
|
| Take us right to where there is light, take us, the stars
| Веди нас прямо туда, где есть свет, веди нас, звезды
|
| Our guide!
| Наш гид!
|
| Dark Sarah: We´re here to fight for our way!
| Темная Сара: Мы здесь, чтобы сражаться за свой путь!
|
| Both: For our way through The Gate!
| Оба: Для нашего пути через ворота!
|
| Ghosts: Death to The mortal! | Призраки: Смерть смертным! |
| Death to The mortal!
| Смерть Смертному!
|
| Dragon: For all this time, I will fight, I will fight, I will
| Дракон: Все это время я буду сражаться, я буду сражаться, я буду
|
| Fight!
| Драться!
|
| Dark Sarah: For all these times we all should fight
| Темная Сара: Все это время мы все должны сражаться
|
| We all should Fight against the lie!
| Мы все должны Бороться с ложью!
|
| Both: For you I’ll fight, you saved my life!
| Оба: За тебя я буду драться, ты спас мне жизнь!
|
| Ghosts: We will Fight, we will Fight!
| Призраки: Мы будем сражаться, мы будем сражаться!
|
| Both: We´ll make it right what changed our lives!
| Оба: Мы исправим то, что изменило нашу жизнь!
|
| Ghosts: We will fight for what is right!
| Призраки: Мы будем бороться за правое дело!
|
| Both: Sail ahead, the winds are mild, oh fly oh fly the ark
| Оба: Плывите вперед, ветер мягкий, о, летите, о, летите, ковчег
|
| Just might
| Просто мог бы
|
| Take us right to where there is light, take us, the stars
| Веди нас прямо туда, где есть свет, веди нас, звезды
|
| Our guide!
| Наш гид!
|
| Both: For you I’ll Fight, You saved my life!
| Оба: За тебя я буду драться, Ты спас мне жизнь!
|
| Ghosts: «We will Fight, we will Fight «Both: we´ll make it right What changed our lives!
| Призраки: «Мы будем драться, мы будем драться» Оба: мы все исправим Что изменило нашу жизнь!
|
| Ghosts: «We will fight for What is right!»
| Призраки: «Мы будем бороться за то, что правильно!»
|
| Both: Sail ahead, The winds are mild, oh fly oh fly The ark
| Оба: Плывите вперед, Ветер мягкий, о, летите, о, летите Ковчег
|
| Just might
| Просто мог бы
|
| Take us right to where There is light, Take us, The stars
| Отведи нас туда, где есть свет, Отведи нас, Звезды
|
| Our guide! | Наш гид! |