| I’m determined to end this madness and horror before my soul turns hollow
| Я полон решимости положить конец этому безумию и ужасу, прежде чем моя душа станет пустой
|
| If there is something left to save, I know it won’t be the same
| Если есть что-то, что можно спасти, я знаю, что это будет не то же самое
|
| A lingering memory lies in the forest that we used to keep as our fortress
| Неизгладимая память лежит в лесу, который мы хранили как свою крепость
|
| We carved our names and our hearts on the bark of that silver tree
| Мы вырезали наши имена и наши сердца на коре этого серебряного дерева
|
| The cradle of evil, a seed of deception
| Колыбель зла, семя обмана
|
| You’re gonna fail now, you won’t rule me!
| Ты сейчас потерпишь неудачу, ты не будешь править мной!
|
| You’re gonna fail now, I take down your halo
| Теперь ты потерпишь неудачу, я сниму твой ореол
|
| I take down your halo!
| Я снимаю твой ореол!
|
| You have been here from childhood to present
| Вы были здесь с детства по настоящее время
|
| But your thought, the mind, and your intent was to get our names carved on your
| Но ваша мысль, разум и ваше намерение состояли в том, чтобы наши имена были вырезаны на вашем
|
| bark
| лай
|
| And to give us your evil mark
| И дать нам свою злую метку
|
| You poisoned the love that flourished in our hearts, ripping our minds apart
| Вы отравили любовь, которая процветала в наших сердцах, разорвав наши умы
|
| He was the first one on our way, I was a puppet in your play
| Он был первым на нашем пути, я был марионеткой в твоей игре
|
| You were the most beautiful tree in the forest
| Ты был самым красивым деревом в лесу
|
| But I didn’t see then your heart was rotten…
| Но я не видел тогда твое сердце было гнилое ...
|
| The Silver Tree — cradle of evil, a seed of deception
| Серебряное дерево — колыбель зла, семя обмана
|
| You’re gonna fail now, you won’t rule me!
| Ты сейчас потерпишь неудачу, ты не будешь править мной!
|
| You’re gonna fail now, I take down your halo
| Теперь ты потерпишь неудачу, я сниму твой ореол
|
| I take down your halo!
| Я снимаю твой ореол!
|
| You, it was you in disguise that day
| Ты, это ты был замаскированным в тот день
|
| Stealing the most precious thing, stealing my love, my life
| Кража самого дорогого, кража моей любви, моей жизни
|
| You, you were the temptress on my wedding day!
| Ты, ты была соблазнительницей в день моей свадьбы!
|
| And with your evil roots you tied him down and wanted to take my soul
| И своими злыми корнями ты связала его и хотела забрать мою душу
|
| The Silver Tree — cradle of evil, a seed of deception
| Серебряное дерево — колыбель зла, семя обмана
|
| You’re gonna fail now, you won’t rule me!
| Ты сейчас потерпишь неудачу, ты не будешь править мной!
|
| You’re gonna fail now, I take down your halo
| Теперь ты потерпишь неудачу, я сниму твой ореол
|
| I take down your halo | Я снимаю твой ореол |