Перевод текста песни La vie ne m'apprend rien - Daniel Balavoine

La vie ne m'apprend rien - Daniel Balavoine
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La vie ne m'apprend rien, исполнителя - Daniel Balavoine. Песня из альбома Anthologie, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2002
Лейбл звукозаписи: Barclay
Язык песни: Французский

La vie ne m'apprend rien

(оригинал)
Qui ose dire
qu’il peut m’apprendre les sentiments
Ou me montrer
ce qu’il faut faire pour être grand
Qui peut changer ce que je porte dans mon sang
Qui a le droit de m’interdire d'être vivant
De quel côté se trouvent les bons ou les méchants
Leurs évangiles ont fait de moi un non-croyant
La vie ne m’apprend rien
Je voulais juste un peu parler,
choisir un train
La vie ne m’apprend rien
J’aimerai tellement m’accrocher,
Prendre un chemin
Prendre un chemin
Mais je ne peux pas, je ne sais pas
Et je reste planté là
Les lois ne font plus les hommes
Mais quelques hommes font la loi
Et je ne peux pas, je ne sais pas
Et je reste planté là
À ceux qui croient
que mon argent endort ma tête
Je dis qu’il ne suffit pas d'être pauvre
pour être honnête
Ils croient peut-être que la liberté s’achète
Que reste-t-il des idéaux sous la mitraille
Quand les prêcheurs sont
à l’abri de la bataille
La vie des morts n’est plus sauvée par des médailles
La vie ne m’apprend rien
Je voulais juste un peu parler,
choisir un train
La vie ne m’apprend rien
J’aimerai tellement m’accrocher,
Prendre un chemin
Prendre un chemin
Mais je ne peux pas, je ne sais pas
Et je reste planté là
Les lois ne font plus les hommes
Mais quelques hommes font la loi
Et je ne peux pas, je ne sais pas
Et je reste planté là
Je ne peux pas, je ne sais pas
Et je reste planté là
Les lois ne font plus les hommes
Mais quelques hommes font la loi
Et je ne peux pas, je ne sais pas
Et je reste planté là
La vie ne m’apprend rien

Жизнь ничему меня не учит.

(перевод)
Кто посмеет сказать
что он может научить меня чувствам
Или покажи мне
что нужно, чтобы быть великим
Кто может изменить то, что я ношу в своей крови
Кто имеет право запретить мне быть живым
На чьей стороне хорошие парни или плохие парни?
Их евангелия сделали меня неверующим
Жизнь меня ничему не учит
Я просто хотел немного поговорить,
выбрать поезд
Жизнь меня ничему не учит
Я хотел бы держаться так много,
идти по пути
идти по пути
Но я не могу, я не знаю
И я стою там
Законы больше не делают мужчин
Но несколько человек делают закон
И я не могу, я не знаю
И я стою там
Тем, кто верит
пусть мои деньги усыпят мою голову
Я говорю, что недостаточно быть бедным
если быть честным
Они могут поверить, что свободу можно купить
Что осталось от идеалов под осколками
Когда проповедники
в безопасности от битвы
Жизни погибших больше не спасают медали
Жизнь меня ничему не учит
Я просто хотел немного поговорить,
выбрать поезд
Жизнь меня ничему не учит
Я хотел бы держаться так много,
идти по пути
идти по пути
Но я не могу, я не знаю
И я стою там
Законы больше не делают мужчин
Но несколько человек делают закон
И я не могу, я не знаю
И я стою там
я не могу, я не знаю
И я стою там
Законы больше не делают мужчин
Но несколько человек делают закон
И я не могу, я не знаю
И я стою там
Жизнь меня ничему не учит
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
L'Aziza 2002
Tous les cris les S.O.S. 2002
S.O.S. d'un terrien en détresse 1978
Le chanteur 2002
Quand on arrive en ville ft. Nanette Workman 1978
Quand on n'a plus rien à perdre ft. Daniel Balavoine 1978
Vivre ou survivre 2002
Mon fils ma bataille 2002
La minute de silence ft. Daniel Balavoine 2002
Sauver l'amour 2002
Banlieue nord 1978
Aimer est plus fort que d'être aimé 2002
Vendeurs de larmes 2002
Lady Marlène 2002
Petite Angèle 2002
Soulève-moi 2002
Me laisse pas m'en aller 2002
De vous à elle en passant par moi 2002
Dieu que c'est beau 2002
Lucie 2002

Тексты песен исполнителя: Daniel Balavoine