| On nous prend pour des fous
| Они принимают нас за сумасшедших
|
| Ce qu’on peut penser de nous on s’en fout
| Нам все равно, что о нас думают
|
| On se fout de tout
| Нам наплевать
|
| On se fout d'être malheureux on s’aime encore mieux
| Нам все равно, если мы несчастны, мы любим друг друга еще больше
|
| Quand on n’a rien à perdre
| Когда тебе нечего терять
|
| Quand on n’a rien à perdre
| Когда тебе нечего терять
|
| Si tu pars avec moi
| Если ты пойдешь со мной
|
| Les gens te montreront du doigt
| Люди будут указывать на вас
|
| Si je pars avec toi
| Если я пойду с тобой
|
| J’oublierai qui j'étais
| Я забуду, кем я был
|
| (Tu seras hors-la-loi)
| (Вы будете вне закона)
|
| Si je t’enchaîne à moi
| Если я привяжу тебя ко мне
|
| Tu aimeras tes chaînes
| Вам понравятся ваши цепочки
|
| Je m’accroch’rai à toi
| я буду цепляться за тебя
|
| Comme le lierre à un chêne
| Как плющ к дубу
|
| Loin des souterrains de Naziland
| Вдали от нацистского подполья
|
| On trouvera bien un no man’s land
| Мы найдем ничейную землю
|
| Où on pourra vivre désépérément libres
| Где мы можем жить отчаянно свободно
|
| On nous prend pour des fous
| Они принимают нас за сумасшедших
|
| Ce qu’on peut penser de nous on s’en fout
| Нам все равно, что о нас думают
|
| On se fout de tout
| Нам наплевать
|
| On se fout d'être malheureux on s’aime encore mieux
| Нам все равно, если мы несчастны, мы любим друг друга еще больше
|
| Quand on n’a rien à perdre
| Когда тебе нечего терять
|
| Quand on n’a rien à perdre
| Когда тебе нечего терять
|
| Si tu pars avec moi
| Если ты пойдешь со мной
|
| Même si tu voulais
| Даже если бы ты хотел
|
| Tu ne pourras jamais
| Вы никогда не сможете
|
| Revenir en arrière
| Вернитесь назад
|
| Quand on choisit sa vit
| Когда вы выбираете свою жизнь
|
| Il faut la vivre jusqu’au bout
| Вы должны жить до конца
|
| Je serai avec toi
| я буду с тобой
|
| Contre la terre entière
| Против всей земли
|
| Venez avec nous
| пойдем с нами
|
| Risquer vos vies
| Рискуя своими жизнями
|
| Sur les autoroutes
| На шоссе
|
| De la folie alors vous comprendrez
| Безумие, тогда ты поймешь
|
| Jusqu’où on peut aller
| Как далеко мы можем зайти
|
| Quand on n’a rien à perdre
| Когда тебе нечего терять
|
| Quand on n’a rien à perdre
| Когда тебе нечего терять
|
| Quand on n’a rien à perdre
| Когда тебе нечего терять
|
| Quand on n’a rien à perdre
| Когда тебе нечего терять
|
| Quand on n’a rien à perdre
| Когда тебе нечего терять
|
| Quand on n’a rien à perdre
| Когда тебе нечего терять
|
| Quand on n’a rien à perdre
| Когда тебе нечего терять
|
| Quand on n’a rien à perdre | Когда тебе нечего терять |