Перевод текста песни Me laisse pas m'en aller - Daniel Balavoine

Me laisse pas m'en aller - Daniel Balavoine
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Me laisse pas m'en aller, исполнителя - Daniel Balavoine. Песня из альбома Anthologie, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2002
Лейбл звукозаписи: Barclay
Язык песни: Французский

Me laisse pas m'en aller

(оригинал)
Et si tu m’aimes
Si c’est un problème
Je reste quand même
Pour te câliner
Et si j’ai de la fièvre
Je m’endors sur tes lèvres
Et je vide mes peines
En baisers salés
Et si mes larmes te gênent
Me laisse pas m’y noyer
Et toutes mes souffrances
Salissent ta présence
Tu te lèves en silence
Pour mieux me protéger
Me laisse pas m’en aller
Me laisse pas m’en aller
Et devant tes souffrances
Je rêve de puissance
Et la pluie recommence
A mouiller mes souliers
Je t’interdis de me regarder
Quand je commence à pleurer
Et Si je t’aime
Si c’est un problème
Tu restes quand même
Pour tout pardonner
Comme un chien de faïence
Ma pauvre défaillance
Se perd et se balance
Pour finir à tes pieds
Et si tes larmes me gênent
Je viendrai m’y noyer
Et toutes mes souffrances
Salissent ta présence
Tu te lèves en silence
Pour mieux me protéger
Me laisse pas m’en aller
Me laisse pas m’en aller
Et revient, revient l’impuissance
Quand s'écroule Byzance
Tu te lèves en silence
Pour me re-couronner
Et Si tu crois que je peux régner
Me laisse pas m’en aller
Et ta seule insolence
C’est de me faire confiance
Un peu de ton absence
Est une infirmité
Je te laisserai pas t’en aller
Si tu m’laisses pas m’en aller
Je te laisserai pas t’en aller
Si tu m’laisses pas m’en aller

Не дай мне уйти.

(перевод)
И если ты любишь меня
Если это проблема
я все еще остаюсь
обнять тебя
Что делать, если у меня есть лихорадка
я засыпаю на твоих губах
И я опустошаю свои печали
В соленых поцелуях
И если мои слезы беспокоят тебя
Не дай мне утонуть в нем
И вся моя боль
запятнать свое присутствие
Ты просыпаешься в тишине
Чтобы лучше защитить меня
Не отпускай меня
Не отпускай меня
И до твоих страданий
Я мечтаю о власти
И снова начинается дождь
Намочить туфли
Я запрещаю тебе смотреть на меня
Когда я начинаю плакать
И если я люблю тебя
Если это проблема
Вы все еще остаетесь
Простить все
Как глиняная собака
Мой бедный провал
Сбивается и качается
Чтобы оказаться у твоих ног
И если твои слезы беспокоят меня
я утону в нем
И вся моя боль
запятнать свое присутствие
Ты просыпаешься в тишине
Чтобы лучше защитить меня
Не отпускай меня
Не отпускай меня
И возвращается, возвращает беспомощность
Когда Византия рухнет
Ты просыпаешься в тишине
Чтобы снова короновать меня
И если вы верите, что я могу править
Не отпускай меня
И твоя единственная наглость
это доверять мне
Немного твоего отсутствия
Является немощью
я не отпущу тебя
Если ты не отпустишь меня
я не отпущу тебя
Если ты не отпустишь меня
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Tous les cris les S.O.S. 2002
L'Aziza 2002
S.O.S. d'un terrien en détresse 1978
Quand on arrive en ville ft. Nanette Workman 1978
Aimer est plus fort que d'être aimé 2002
Le chanteur 2002
Vivre ou survivre 2002
Quand on n'a plus rien à perdre ft. Daniel Balavoine 1978
Lady Marlène 2002
La minute de silence ft. Daniel Balavoine 2002
La vie ne m'apprend rien 2002
Mon fils ma bataille 2002
Vendeurs de larmes 2002
Petite Angèle 2002
Banlieue nord 1978
Soulève-moi 2002
Sauver l'amour 2002
De vous à elle en passant par moi 2002
Dieu que c'est beau 2002
Lucie 2002

Тексты песен исполнителя: Daniel Balavoine