Перевод текста песни Soulève-moi - Daniel Balavoine

Soulève-moi - Daniel Balavoine
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Soulève-moi, исполнителя - Daniel Balavoine. Песня из альбома Anthologie, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2002
Лейбл звукозаписи: Barclay
Язык песни: Французский

Soulève-moi

(оригинал)
Dis-moi combien il faut que je te paye
Pour m’inventer une nuit de soleil
Réponds-moi
Les flics m’ont dit que tu n’as pas ton pareil
C’est peut-être eux qu’il faudrait qu’on surveille
Quand on voit
La pauvreté du soir
Roman du désespoir
Photo d’un peuple qui s’endort
Au fond des couloirs
Je sais parfois que l’amour se monnaye
Je ne peux pas te donner plus que ma paye
Comprends bien
Aujourd’hui c’est ma première lune de miel
Dans ce quartier où l’homme de loi se fraye
Un chemin
A coup de représailles
En serrant les tenailles
Autour d’un peuple
Dont on paiera les funérailles
Oh soutiens-moi
Porte-moi à bout de bras
Faire l’amour ça sert à ça
Soulève-moi
Serre-moi fort
Prends-moi au creux de ton corps
Fait pleuvoir les perles d’or
Cris multicolores
Méfie-toi de la dictature qui sommeille
Le bruit des bottes est un mauvais réveil
Et crois-moi
La vraie lumière n’est pas celle du vitrail
N’oublie jamais le revers de la médaille
Souviens-toi
Que l’homme qui travaille
Ne sera pas de taille
En face d’un pouvoir
Qui a tout prévu pour la bataille

Подними меня

(перевод)
Скажи мне, сколько я должен тебе заплатить
Придумать мне солнечную ночь
Ответь мне
Полицейские сказали мне, что ты непревзойденный
Может быть, это те, кого мы должны смотреть
Когда мы видим
Вечерняя нищета
романтика отчаяния
Фото засыпающих людей
Вниз по коридорам
Иногда я знаю, что любовь продается
Я не могу дать тебе больше, чем моя зарплата
Поймите хорошо
Сегодня мой первый медовый месяц
В этом районе, где появляется адвокат
Тропинка
С возмездием
Сжимание клещей
вокруг людей
Чьи похороны будут оплачены
О, держи меня
Неси меня на расстоянии вытянутой руки
Вот для чего нужно заниматься любовью
подними меня
Обними меня крепко
Возьми меня в свое тело
Пусть золотой жемчуг падает дождем
разноцветные крики
Остерегайтесь спящей диктатуры
Звук сапог - плохой будильник
И поверь мне
Настоящий свет - это не витраж
Никогда не забывайте об обратной стороне
Помните
Что рабочий человек
не будет большим
Перед силой
Кто спланировал все для битвы
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Tous les cris les S.O.S. 2002
L'Aziza 2002
S.O.S. d'un terrien en détresse 1978
Quand on arrive en ville ft. Nanette Workman 1978
Aimer est plus fort que d'être aimé 2002
Le chanteur 2002
Vivre ou survivre 2002
Quand on n'a plus rien à perdre ft. Daniel Balavoine 1978
Lady Marlène 2002
La minute de silence ft. Daniel Balavoine 2002
La vie ne m'apprend rien 2002
Mon fils ma bataille 2002
Vendeurs de larmes 2002
Petite Angèle 2002
Banlieue nord 1978
Sauver l'amour 2002
Me laisse pas m'en aller 2002
De vous à elle en passant par moi 2002
Dieu que c'est beau 2002
Lucie 2002

Тексты песен исполнителя: Daniel Balavoine