Перевод текста песни Le chanteur - Daniel Balavoine

Le chanteur - Daniel Balavoine
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le chanteur , исполнителя -Daniel Balavoine
Песня из альбома: Anthologie
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2002
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Barclay

Выберите на какой язык перевести:

Le chanteur (оригинал)Певец (перевод)
Je m’présente, je m’appelle Henri Позвольте представиться, меня зовут Анри.
J’voudrais bien réussir ma vie Я хотел бы добиться успеха в своей жизни
Être aimé, être beau gagner de l’argent Быть любимым, быть красивым, зарабатывать деньги
Puis surtout être intelligent Прежде всего, будь умным
Mais pour tout ça il faudrait que j’bosse à plein temps Но для всего этого мне пришлось бы работать полный рабочий день
J’suis chanteur, je chante pour mes copains Я певец, я пою для своих друзей
J’veux faire des tubes et que ça tourne bien, tourne bien Я хочу делать хиты, и все идет хорошо, все идет хорошо
J’veux écrire une chanson dans le vent Я хочу написать песню на ветру
Un air gai, chic et entraînant Веселый, шикарный и запоминающийся воздух
Pour faire danser dans les soirées de Monsieur Durand Заставлять людей танцевать на вечеринках мсье Дюрана
Et partout dans la rue И по всей улице
J’veux qu’on parle de moi Я хочу, чтобы люди говорили обо мне
Que les filles soient nues Пусть девушки будут голыми
Qu’elles se jettent sur moi Пусть они бросаются на меня
Qu’elles m’admirent, qu’elles me tuent Что они восхищаются мной, что они убивают меня
Qu’elles s’arrachent ma vertu Пусть оторвут мою добродетель
Pour les anciennes de l'école Для выпускников школы
Devenir une idole Стать кумиром
J’veux que toutes les nuits я хочу каждую ночь
Essoufflées dans leurs lits Задыхаясь в своих постелях
Elles trompent leurs maris Они изменяют своим мужьям
Dans leurs rêves maudits В их проклятых мечтах
Puis après je f’rai des galas Затем после этого я буду делать гала-концерты
Mon public se prosternera devant moi Моя аудитория склонится передо мной
Des concerts de cent mille personnes Концерты на сто тысяч человек
Où même le tout-Paris s'étonne Где даже весь Париж удивляется
Et se lève pour prolonger le combat И подняться, чтобы продлить бой
Et partout dans la rue И по всей улице
J’veux qu’on parle de moi Я хочу, чтобы люди говорили обо мне
Que les filles soient nues Пусть девушки будут голыми
Qu’elles se jettent sur moi Пусть они бросаются на меня
Qu’elles m’admirent, qu’elles me tuent Что они восхищаются мной, что они убивают меня
Qu’elles s’arrachent ma vertu Пусть оторвут мою добродетель
Puis quand j’en aurai assez Затем, когда у меня было достаточно
De rester leur idole Остаться их кумиром
Je remont’rai sur scène я вернусь на сцену
Comme dans les années folles Как в бурные двадцатые
Je f’rai pleurer mes yeux Я заставлю свои глаза плакать
Je ferai mes adieux я попрощаюсь
Et puis l’année d’après А потом через год
Je recommencerai я начну снова
Et puis l’année d’après А потом через год
Je recommencerai я начну снова
Je me prostituerai я буду проституткой
Pour la postérité Для потомков
Les nouvelles de l'école школьные новости
Diront que j’suis pédé Они скажут, что я пидор
Que mes yeux puent l’alcool Что мои глаза воняют алкоголем
Que j’fais bien d’arrêter Что я делаю хорошо, чтобы остановиться
Brûleront mon auréole Сожжет мой ореол
Saliront mon passé Окрасит мое прошлое
Alors je serai vieux Тогда я буду стар
Et je pourrai crever И я могу умереть
Je me cherch’rai un Dieu Я буду искать Бога
Pour tout me pardonner Чтобы простить мне все
J’veux mourir malheureux Я хочу умереть несчастным
Pour ne rien regretter Чтобы не было сожалений
J’veux mourir malheureuxЯ хочу умереть несчастным
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: