Перевод текста песни Détournement - Daniel Balavoine

Détournement - Daniel Balavoine
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Détournement , исполнителя -Daniel Balavoine
Песня из альбома: Un autre monde
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:31.10.1980
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Barclay

Выберите на какой язык перевести:

Détournement (оригинал)Угон (перевод)
Moi qui ai peur en avion Я, который напуган в самолете
C’est bien ma veine это моя вена
C’est la seule solution Это единственный способ
A mes problèmes К моим проблемам
Pour avoir l’air d’un homme Чтобы выглядеть как мужчина
Je sors mon parabellum Я вытаскиваю свой парабеллум
Je rentre dans la cabine я вхожу в каюту
Je dis au pilote я говорю пилоту
Faudrait pas qu’tu t’débines Вы не должны позволять себе идти
Si tu veux qu’on soit potes Если вы хотите быть друзьями
J’espère que t’es bilingue надеюсь ты двуязычный
J’vais détourner ton zinc Я собираюсь отвлечь ваш цинк
Où tu vas qu’il me dit poli Куда ты идешь он говорит вежливо
J’en sais rien je réponds surpris не знаю, отвечаю удивленно
Je veux juste être libre я просто хочу быть свободным
Et savoir le pourquoi И знать, почему
Pouvoir dire ce que j’ai à dire Чтобы иметь возможность сказать, что я должен сказать
Mais sans risquer la mort ou pire Но без риска смерти или чего похуже
Sans qu’on fasse de moi Не будучи сделанным из меня
Ce que je ne suis pas Что я не
Mais le pays dont tu parles Но страна, о которой ты говоришь
Ça n’existe pas Не существует
J’aimerais te faire plaisir Я хотел бы сделать тебя счастливым
Mais ça n’existe pas Но его не существует
Même dans mes souvenirs Даже в моих воспоминаниях
Vraiment je vois pas правда я не вижу
Je n’ai connu que pire Я знал только хуже
Je t’en prie crois-moi Пожалуйста, поверь мне
Range ton revolver Убери свой револьвер
Je vais t’expliquer, calme-toi Я объясню тебе, успокойся
J’voudrais bien t'éviter Я хотел бы избежать тебя
D’user de mon flingue Чтобы использовать мой пистолет
Mais si tu continues Но если вы продолжите
J’fais péter la carlingue Я взрываю кабину
Me regarde pas comme ça Не смотри на меня так
Comme si j'étais un dingue Как будто я сумасшедший
Si y a rien sur la terre Если на земле ничего нет
Qu’est fait pour me plaire Что сделано, чтобы доставить мне удовольствие
T’as qu'à m’emmener ailleurs Вы просто должны взять меня куда-нибудь еще
Dans ton univers В твоей вселенной
Vers un monde construit К сконструированному миру
Dans un autre décor В другой обстановке
Je te parle pas du paradis Я не говорю тебе о рае
Mais d’un sentiment bien plus fort Но с гораздо более сильным чувством
Où si tu donnes ta vie Где, если вы отдадите свою жизнь
On pardonne ta mort Мы прощаем твою смерть
Mais le pays dont tu parles Но страна, о которой ты говоришь
Ça n’existe pas Не существует
J’aimerais te faire plaisir Я хотел бы сделать тебя счастливым
Mais ça n’existe pas Но его не существует
Même dans mes souvenirs Даже в моих воспоминаниях
Vraiment je vois pas правда я не вижу
Je n’ai connu que pire Я знал только хуже
Je t’en prie crois-moi Пожалуйста, поверь мне
Range ton revolver Убери свой револьвер
Je vais t’expliquer, calme-toi Я объясню тебе, успокойся
Y a des gens dans cet avion В этом самолете есть люди
Qui pensent autrement кто думает иначе
Qui ont la même vie que toi У кого такая же жизнь, как у вас
Mais qui sont contents Но кто счастлив
Qui suivent comme des moutons Кто следует, как овцы
Qui portent leur croix Кто несет свой крест
Qui sont de vrais combattants Кто настоящие бойцы
Mais chacun pour soi Но каждый сам за себя
Y’en a même qui sont bons Некоторые даже хороши
Tu dois respecter ces gens-là Вы должны уважать этих людей
Allez donne ton revolver Иди отдай свой пистолет
On va rien te faire Мы ничего вам не сделаем
On dira rien à personne Мы никому не скажем
J’en fais mon affaire я делаю это своим делом
C’est vraiment ta dernière chance Это действительно твой последний шанс
Tu peux pas mieux faire Вы не можете сделать лучше
Montre ton intelligence Покажи свою смекалку
J’te parle comme un frère я разговариваю с тобой как с братом
Tu dois me faire confiance Ты должен доверять мне
Redescends sur la terre Вернись на землю
C’est comme ça qu’un jour plus tard Вот так через день
C'était la déglingue Это был беспорядок
Chemise cousue sur mesure Сшитая на заказ рубашка
J'étais chez les dingues Я был среди сумасшедших
Ils m’ont piqué ma ceinture Они украли мой ремень
Mes lacets, toutes mes fringues Мои кружева, вся моя одежда
Toutes les heures, une piqûre Каждый час по кусочку
Cachets et seringues Таблетки и шприцы
Me font la vie moins dure Сделай мою жизнь проще
Ou me rendent un peu plus dingue Или сведи меня немного с ума
Mais le pays dont je parle Но страна, о которой я говорю
Ça n’existe pas Не существует
Mais le pays dont je parle Но страна, о которой я говорю
Ça n’existe pas Не существует
Je me sens bien chez les fous Я чувствую себя хорошо с сумасшедшими
Je me sens chez moi я чувствую себя как дома
Je me sens bien chez les fous Я чувствую себя хорошо с сумасшедшими
Je me sens chez moi я чувствую себя как дома
Ça n’existe pas Не существует
Ça n’existe pas Не существует
C’est comme ça qu’un jour Вот как однажды
C'était la déglingue Это был беспорядок
Chemise cousue sur mesure Сшитая на заказ рубашка
J'étais chez les dingues Я был среди сумасшедших
Ils m’ont piqué ma ceinture Они украли мой ремень
Mes lacets, toutes mes fringues Мои кружева, вся моя одежда
J’deviens de plus en plus dingue…Я схожу с ума и схожу с ума...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: