| Last call, last round
| Последний звонок, последний раунд
|
| Roofie’s on the house
| Руфи в доме
|
| Make sure that you’ve got your hair pulled back
| Убедитесь, что ваши волосы собраны назад
|
| Or your dad just might have
| Или ваш отец мог
|
| To pull your freshly drowned and maimed chunks of liver Out from your bangs
| Чтобы вытащить свои только что утонувшие и искалеченные куски печени Из вашей челки
|
| Out from your bangs and he won’t understand
| Из твоей челки, и он не поймет
|
| Why the check he wrote to pay for your books
| Почему чек, который он выписал, чтобы оплатить ваши книги
|
| Went straight up your button nose instead
| Вместо этого пошел прямо к носу пуговицы
|
| Jeremy spoke in class today and this is what he said:
| Джереми говорил сегодня в классе, и вот что он сказал:
|
| I raped Alice in chains with my nine inch nail
| Я изнасиловал Алису в цепях своим девятидюймовым гвоздем
|
| And now her reading rainbow‘s dead
| И теперь ее чтение радуги мертво
|
| Schools for facts and figures
| Школы фактов и цифр
|
| Schools to multiply the odds of our demise
| Школы, чтобы умножить шансы на нашу кончину
|
| No child gets left behind
| Ни один ребенок не останется без внимания
|
| SATs to nonox-9
| SAT на нонокс-9
|
| From juicebox days to Columbine
| От дней соковыжималок до Колумбины
|
| A pyramid of empties
| Пирамида пустых
|
| We’re prime candidates for cyanide
| Мы главные кандидаты на цианид
|
| It’s my fault for fucking up the kids
| Это моя вина, что я облажался с детьми
|
| It’s my fault for buying in
| Это моя вина, что я купил
|
| It’s all my fault
| Это все моя вина
|
| From the cradle to the grave:
| От колыбели до могилы:
|
| Like a production line for gorgeous brains
| Как производственная линия для великолепных мозгов
|
| To be wild, oh, to break free
| Быть диким, о, вырваться на свободу
|
| To forsake all that they’re teaching me to be
| Отказаться от всего, чему меня учат быть
|
| It’s all my fault
| Это все моя вина
|
| (It's all your fault.)
| (Ты во всем виноват.)
|
| I’m all to blame | я во всем виноват |