| Mali, Mali
| Мали, Мали
|
| Ils veulent mettre le pays à feu et à sang
| Они хотят поджечь страну
|
| Quand le nord est blessé le sud saigne avec lui
| Когда север ранен, юг истекает кровью вместе с ним.
|
| Ils veulent vendre le Mali comme s’ils étaient des marchants
| Они хотят продать Мали, как если бы они были торговцами
|
| Comme si la population n’avait que faire de lui
| Как будто люди не заботятся о нем
|
| Ils veulent mettre le pays à feu et à sang
| Они хотят поджечь страну
|
| Quand le nord est blessé le sud saigne avec lui
| Когда север ранен, юг истекает кровью вместе с ним.
|
| Vendre le Mali comme s’ils étaient des marchants
| Продажа Мали, как будто они были торговцами
|
| Comme si la population n’avait que faire de lui
| Как будто люди не заботятся о нем
|
| Espoir, tel est le graal de l’an 2000
| Надежда — святой Грааль 2000 года
|
| Et des années à suivre
| И годы следовать
|
| Nous sommes en plein dans le mille
| Мы прямо в цель
|
| Je rêve d’y croire
| Я мечтаю верить
|
| Mais l’horizon se dessine
| Но горизонт рисует
|
| Autour de moi la raison se décime
| Вокруг меня причина уничтожена
|
| Il y a ceux en capitale qui trichent avec la loi
| В столице есть те, кто обманывает закон
|
| Et se demandent pourquoi là haut les autres trichent avec la foi
| И удивляюсь, почему другие там обманывают веру
|
| Ça les dépasse disent-ils, ils ne comprennent pas
| Говорят, это выше их сил, они не понимают
|
| Offrons leur des miroirs et demandons leur ce qu’ils voient
| Дайте им зеркала и спросите их, что они видят
|
| Le visage même de tous leurs problèmes
| Само лицо всех их проблем
|
| Et de la triche et la confusion que la politique amène
| И обман и путаница, которую приносит политика
|
| Et quand les hommes deviennent fous
| И когда мужчины сходят с ума
|
| Qui les poussent et les entraînent?
| Кто их толкает и тащит за собой?
|
| C’est le clientélisme et la corruption qu’ils ont mis en scène
| Это блат и коррупция, которую они устроили
|
| Ils veulent mettre le pays à feu et à sang
| Они хотят поджечь страну
|
| Quand le nord est blessé le sud saigne avec lui
| Когда север ранен, юг истекает кровью вместе с ним.
|
| Ils veulent vendre le Mali comme s’ils étaient des marchants
| Они хотят продать Мали, как если бы они были торговцами
|
| Comme si la population n’avait que faire de lui
| Как будто люди не заботятся о нем
|
| Ils veulent mettre le pays à feu et à sang
| Они хотят поджечь страну
|
| Quand le nord est blessé le sud saigne avec lui
| Когда север ранен, юг истекает кровью вместе с ним.
|
| Vendre le Mali comme s’ils étaient des marchants
| Продажа Мали, как будто они были торговцами
|
| Comme si la population n’avait que faire de lui
| Как будто люди не заботятся о нем
|
| Mali, Mali
| Мали, Мали
|
| Et je me pose des questions car je rêve de les comprendre
| И я задаю себе вопросы, потому что мечтаю их понять
|
| Ces mouvements, ouais ces groupes que je ne parviens à entendre
| Эти движения, да, эти группы, которых я не слышу
|
| La réponse je pense est dans les pages d’histoire
| Ответ, я думаю, на страницах истории
|
| Au chapitre où l’occident s’est invité en Afrique noire
| В главе, где Запад пригласил себя в Черную Африку
|
| Ils étaient fiers
| Они были горды
|
| Eux et leurs certitudes
| Они и их уверенность
|
| À tracer des frontières et découper des latitudes
| Чтобы провести границы и вырезать широты
|
| C’est depuis lors que le mal nous on l’a nourri pour qu’il grandisse
| С тех пор зло взращено нами, чтобы расти
|
| La haine a besoin d’ennemis pour que son âme jaillisse
| Ненависти нужны враги, чтобы ее душа могла прыгнуть
|
| Etouffé, le chant des sirènes
| Приглушенная песня сирен
|
| Quand la tentation est forte
| Когда искушение сильно
|
| Que le courant vous entraîne
| Позвольте течению взять вас
|
| Vous savez que les sirènes sont belles
| Вы знаете, что русалки прекрасны
|
| Qu’elles sont charmantes même
| Какие они очаровательные
|
| Mais c’est le cœur qu’elles vous prennent
| Но это сердце, которое они забирают у тебя
|
| Ils veulent mettre le pays à feu et à sang
| Они хотят поджечь страну
|
| Quand le nord est blessé le sud saigne avec lui
| Когда север ранен, юг истекает кровью вместе с ним.
|
| Ils veulent vendre le Mali comme s’ils étaient des marchants
| Они хотят продать Мали, как если бы они были торговцами
|
| Comme si la population n’avait que faire de lui
| Как будто люди не заботятся о нем
|
| Ils veulent mettre le pays à feu et à sang
| Они хотят поджечь страну
|
| Quand le nord est blessé le sud saigne avec lui
| Когда север ранен, юг истекает кровью вместе с ним.
|
| Vendre le Mali comme s’ils étaient des marchants
| Продажа Мали, как будто они были торговцами
|
| Comme si la population n’avait que faire de lui
| Как будто люди не заботятся о нем
|
| Mali, Mali | Мали, Мали |