Перевод текста песни Mon île - Danakil

Mon île - Danakil
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mon île , исполнителя -Danakil
Песня из альбома: Microclimat
В жанре:Регги
Дата выпуска:04.05.2007
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Danakil

Выберите на какой язык перевести:

Mon île (оригинал)Мой остров (перевод)
Je dis: «A chacun, son paradis, Я говорю: "Каждому свой рай,
A chacun, son idéal de vie.» Каждому свой идеал жизни».
Mon île est riche, mais je vous parle de vraies richesses, Мой остров богат, но я говорю вам об истинном богатстве,
Non, pas de celles dont l’occident nourrit ses commerces, Нет, не те, которыми Запад кормит свой бизнес,
C’est le dernier endroit sur Terre où la vie vous carresse. Это последнее место на Земле, где вас касается жизнь.
Y-en-a-t-il parmi vous que cela intéresse? Кто-нибудь из вас заинтересован?
Sur mon île, il n’y a pas d’emplois, На моем острове нет работы,
Aucun patron, aucun magistrat, Ни босс, ни судья,
Les lois, la police n’existent pas, Законов, полиции не существует,
Non, sur mon île, on ne travaille pas. Нет, на моем острове мы не работаем.
Maint’nant, à chacun, son paradis, Теперь каждому свой рай,
A chacun, son idéal de vie. У каждого своя идеальная жизнь.
Le cours des bourses chute, et coulent toutes vos filliales, Фондовый рынок падает, потопив все ваши ветки,
Le temps est couvert sur votre si puissante capitale. Погода пасмурная в вашей могучей столице.
Mais le micro-climat de mon île tropicale, Но микроклимат моего тропического острова,
Est propice à la croissance de mes plantes médicinales. Способствует росту моих лекарственных растений.
Quand 6h30 sonne pour vous le glas, Когда 6:30 прозвонит по тебе похоронный звон,
D’une longue journée, d’un travail qui n’en finissait pas. От долгого дня, от бесконечной работы.
Je me repose, je me détend, Я отдыхаю, я расслабляюсь,
Et me laisse bercer par le bruit de l’océan. И пусть меня убаюкивает шум океана.
A chacun, son paradis, Каждому свой рай,
A chacun, son idéal de vie. У каждого своя идеальная жизнь.
[Oooooooooh…, [Ооооооооо…,
A chacun, chacun, chacun son paradis, Каждому, каждому, каждому свой рай,
Oooooooooh…, Ооооооооо…,
Chacun, chacun…]Каждый, каждый…]
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: