| On essaie d’interpréter les signes
| Мы пытаемся интерпретировать знаки
|
| Pour donner du sens on voudrait deviner les lignes
| Чтобы иметь смысл, мы хотели бы угадать строки
|
| Avant qu’elles ne s'écrivent
| Прежде чем они будут написаны
|
| (Avant qu’elles ne s'écrivent)
| (до того, как они будут написаны)
|
| Avant qu’elles ne s'écrivent
| Прежде чем они будут написаны
|
| On enseigne le respect des consignes
| Мы учим уважать инструкции
|
| Mais la réalité nous rattrape dès qu’on signe
| Но реальность настигает нас, как только мы подписываем
|
| Alors nos barques dérivent
| Так что наши лодки дрейфуют
|
| (Alors nos barques dérivent)
| (Так наши лодки дрейфуют)
|
| On rame mais on dévie
| Мы гребем, но сворачиваем
|
| Je ne veux plus parler
| я не хочу больше говорить
|
| De ceux qui m’ennuient et me tuent
| Из тех, кто утомил меня и убил меня
|
| Laissez moi planer
| позволь мне парить
|
| Quelques, mètres au-dessus
| Несколько метров выше
|
| Modeler mes pensées
| Формировать мои мысли
|
| Mettre les bonnes phases en lumière
| Выявление правильных фаз
|
| Un pansement sur les doutes
| Пластырь на сомнениях
|
| Une croix sur les colères
| Крест на гневе
|
| Même si
| Даже не смотря на
|
| Le bleu vire au gris
| Синий превращается в серый
|
| Au levé du jour le soleil m'éclaire aussi
| На рассвете солнце светит и мне
|
| Le soleil t'éclaire aussi
| Солнце светит и тебе
|
| J’apprécie ses éclaircies
| Я ценю его понимание
|
| En redemande et remercie
| Умоляю и благодарю
|
| Je dis
| Я говорю
|
| Que malgré les orages
| Что, несмотря на бури
|
| On s’attache, à voir l’horizon rose
| Мы привязываемся, чтобы увидеть розовый горизонт
|
| Pas l’enfer du décor
| Не адский декор
|
| Mais plutôt boire la vie en prose
| А лучше пить жизнь прозой
|
| Puisque le temps nous ait compté
| С тех пор, как нас сосчитало время
|
| Prenons le meilleur
| Возьмем лучшее
|
| Et si nous vieillissons
| Что, если мы состаримся
|
| C’est que le vent nous a porté
| Это ветер нес нас
|
| (Nous a porté)
| (нес нас)
|
| Dès lors le chemin semble long
| Так что путь кажется длинным
|
| Sur la ligne de départ
| На стартовой линии
|
| Mais chaque, jour qui passe
| Но каждый день проходит
|
| Nous rapproche de nos victoires
| Приближает нас к нашим победам
|
| C’est voir le verre a moitié vide
| Он видит, что стакан наполовину пуст
|
| Ou le prendre et le boire
| Или взять и выпить
|
| Oui mais les miens avaient très soif
| Да, но мои очень хотели пить
|
| Alors nous buvons nos histoires
| Итак, мы пьем наши истории
|
| Venez voir
| приходите посмотреть
|
| Laissez vos cauchemars dans leurs nuits noires
| Оставь свои кошмары в их темных ночах
|
| Ici l’esprit chasse les déboires
| Здесь дух охотится за разочарованиями
|
| Et vous les reversent en espoir
| И ты возвращаешь их в надежде
|
| Avec des mots
| со словами
|
| Des phases, des phrases et des bons tempos
| Фазы, фразы и хороший темп
|
| Hors du temps pour une fois
| Вне времени на этот раз
|
| Et la musique sur un plateau
| И музыка на блюде
|
| Soufflez (x3)
| Удар (x3)
|
| Un temps pour le travail
| Время для работы
|
| Un autre pour la danse
| Другой для танца
|
| C’est dans cette danse
| Это в этом танце
|
| Puisque nous sommes dans les confidences
| Поскольку мы находимся в секретах
|
| On doit pouvoir tout oublier
| Мы должны быть в состоянии забыть все
|
| (tout oublier) | (чтобы все забыть) |