Перевод текста песни Election Debate Rap Battle - Dan Bull

Election Debate Rap Battle - Dan Bull
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Election Debate Rap Battle, исполнителя - Dan Bull.
Дата выпуска: 06.01.2012
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский

Election Debate Rap Battle

(оригинал)
In a bid to appeal to the younger electorates
The leaders of the three main parties have agreed to a fourth televised debate
In the form of a rap battle
Gentlemen, introduce yourselves
Brown: Gordon Brown, Labour Prime Minister
My style’s like my temper, quite sinister
Cameron: I represent the Tories, my name’s David Cameron
The chap with more flash than a cameraman
Clegg: I’m Nick Clegg, the head of the Lib Dems
My timing on the mic is precise as Big Ben
Brown: Labour’s done amazing things over the past ten years
Cameron: Two wars, a recession, and cash for peers
Like I said, too many twits make a twat
And too many years in power make that
Brown: Vote for Labour
Cameron: No, vote Tory
Brown: Labour
Cameron: Tory
Clegg: Hello!
Don’t ignore me!
While these two are stuck in an argument
I’m the one with real power in a hung Parliament
To vote Lib Dems is to vote for change
Cameron: Uh, no, it’s to throw your vote away
Clegg: We’re not like the other two, we don’t pretend to be
Brown: We know, you haven’t even governed for a century
Clegg: There’s no confidence in the encumbrance and Cameron’s incompetent
Cameron: Well, you’re a (bleep), Nick
The Tory party’s all about family
That’s why I like to drag mine out to stand with me
Brown: Well, I’ll never use my kids as props
That is until my approval rating drops
Clegg: Talking about my private life’s forbidden
Although I have slept with thirty women
Brown: Personally, I don’t like women, they’re bigoted
Clegg: Uh, Gordon, your mic’s still transmitting
Brown: Flipping heck, I offer my sincerest apologies
Cameron: That gaff was a bigger cock-up than your policies
Brown: How can you talk about democracy
With that spoon stuck in your mouth by the aristocracy?
Cameron: I don’t approve of this
Brown: Then get on your bike
Clegg: Can I sit in the car following behind?
Brown: No, you’re a third wheel
Cameron: Unstabilised
Clegg: Whoever wins, I’m being taken for a ride
Brown: Right, there’s only one fair way we can decide
Come on, posh boy, step outside

Предвыборные дебаты Рэп Баттл

(перевод)
В попытке обратиться к более молодым избирателям
Лидеры трех основных партий договорились о четвертых теледебатах
В форме рэп-баттла
Господа, представьтесь
Браун: Гордон Браун, премьер-министр лейбористов.
Мой стиль похож на мой характер, довольно зловещий
Кэмерон: Я представляю тори, меня зовут Дэвид Кэмерон.
У парня больше вспышки, чем у оператора
Клегг: Я Ник Клегг, глава либеральных демократов.
Мое время на микрофоне точное, как Биг-Бен
Браун: лейбористы сделали удивительные вещи за последние десять лет
Кэмерон: две войны, рецессия и деньги для равных
Как я уже сказал, слишком много твитов делают пизду
И слишком много лет у власти делают это
Браун: голосуйте за лейбористов
Кэмерон: Нет, голосуйте за консерваторов
Браун: Труд
Кэмерон: Тори
Клегг: Привет!
Не игнорируй меня!
Пока эти двое застряли в споре
Я тот, у кого есть реальная власть в подвешенном парламенте
Голосовать за либеральных демократов значит голосовать за перемены
Кэмерон: Э-э, нет, это чтобы выбросить свой голос.
Клегг: Мы не такие, как двое других, мы не притворяемся
Браун: Мы знаем, что вы не правили даже столетие.
Клегг: Нет уверенности в обременении и некомпетентности Кэмерона
Кэмерон: Ну, ты (бип), Ник.
Партия тори посвящена семье
Вот почему мне нравится вытаскивать свою, чтобы стоять рядом со мной.
Браун: Ну, я никогда не буду использовать своих детей в качестве реквизита.
До тех пор, пока мой рейтинг одобрения не упадет
Клегг: Говорить о моей личной жизни запрещено.
Хотя я спал с тридцатью женщинами
Браун: Лично мне не нравятся женщины, они фанатичны.
Клегг: Э-э, Гордон, твой микрофон все еще передает.
Браун: Черт возьми, я приношу свои самые искренние извинения.
Кэмерон: Эта оплошность была еще большей ерундой, чем ваша политика.
Браун: Как вы можете говорить о демократии
С той ложкой, застрявшей у тебя во рту от аристократии?
Кэмерон: Я не одобряю этого
Браун: Тогда садись на велосипед.
Клегг: Могу я сесть в машину, которая следует за вами?
Браун: Нет, ты третье колесо
Кэмерон: нестабилизированный
Клегг: Кто бы ни победил, меня возьмут напрокат
Браун: Да, есть только один честный способ решить
Давай, шикарный мальчик, выходи на улицу
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Boom Boom Boom Boom Boom Boom Boom Boom Boom Boom Boom Boom Boom 2014
I've Got a Bone 2020
Doom Doom Doom Doom Doom Doom Doom Doom Doom Doom Doom Doom Doom 2020
Dungeon Keeper 2015
San Andreas 2017
Junkrap 2021
Nether Zombie Pigman Minecraft Rap 2018
I'm Heading Out (Of My Mind) 2023
I'm a Zombie 2021
A Purpose for New London ft. The Stupendium 2020
Enderman Rap ft. Rockit Gaming 2017
10 Years of Borderlands 2019
We Told You So ft. Dan Bull 2022
Hades Gonna Hate 2022
The Outer Worlds 2020
The Arch-Illager 2021
The New Colossus ft. Machinae Supremacy 2018
You're Special! 2016
Dishonored 2014
Salty Seamen 2024

Тексты песен исполнителя: Dan Bull