Перевод текста песни 10 Years of Borderlands - Dan Bull

10 Years of Borderlands - Dan Bull
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 10 Years of Borderlands , исполнителя -Dan Bull
Песня из альбома: Generation Gaming XIX
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:05.12.2019
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Dan Bull
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

10 Years of Borderlands (оригинал)10 лет пограничья (перевод)
Hello Pandora fans Привет любителям Пандоры.
Hello Pandora fans Привет любителям Пандоры.
Hello Pandora fans Привет любителям Пандоры.
We’re riding back to the moon and back Мы едем обратно на Луну и обратно
I said, hello Pandora fans Я сказал: привет, фанаты Пандоры.
We’re riding back to the borderlands Мы возвращаемся к приграничным землям
Every brilliant story begins with a vault Каждая блестящая история начинается с хранилища
And if this is familiar, well it isn’t my fault И если это знакомо, ну это не моя вина
This vault was a rumour full of fat loot, sir Это хранилище было слухом, полным жирной добычи, сэр
Sit back, bun a fat zoot and let me ask you Устройтесь поудобнее, булочка толстый зут и позвольте мне спросить вас
What would you do for such spoils and plunder? Что бы вы сделали для такой добычи и грабежа?
Would you face pain, shame, flame, cold and hunger? Столкнетесь ли вы с болью, стыдом, пламенем, холодом и голодом?
Assault whole bunkers, wholly outnumbered? Штурмовать целые бункеры в полном меньшинстве?
If you answered «Yes"to all of the above Если вы ответили «Да» на все вышеперечисленные вопросы
Then you’re a vault hunter, see? Тогда ты охотник за хранилищами, понимаешь?
You’re hardly an angel Ты вряд ли ангел
Leave that to the guardian angel Оставьте это ангелу-хранителю
The key to the vault is your grail Ключ к хранилищу - ваш Грааль
Better get the pieces if you falter, you fail Лучше получить куски, если вы колеблетесь, вы терпите неудачу
Your goal is to dwell in this world and inhale Ваша цель — пребывать в этом мире и вдыхать
Up a whole different way of living Совершенно другой образ жизни
Ultimate sell: with the screws and the nuts Окончательная продажа: с винтами и гайками
And the bolts and the nails И болты и гвозди
And the rust and the dust И ржавчина и пыль
And the road and the rail И дорога и железная дорога
This is paradise lost and you’re going to hell Это потерянный рай, и ты попадешь в ад
With eighty-seven bazillion volts in your tail С восемьюдесятью семью миллиардами вольт в хвосте
Now let me tell you the revoltingest tale Теперь позвольте мне рассказать вам самую отвратительную историю
Full of mudslinging, salt and betrayal Полный клеветы, соли и предательства
Hop on the carousel and keep a hold of yourself Запрыгивайте на карусель и держите себя в руках
'Cause the slower you roll then the colder the trail Потому что чем медленнее ты катишься, тем холоднее след
Oi Patricia Tannis can you tell us what the plan is Ой, Патрисия Таннис, не могли бы вы рассказать нам, каков план?
'Cause it’s as if we cannot trust anybody on the planet Потому что как будто мы не можем доверять никому на планете
You’re a hell of a fierce woman, Helena Pierce Ты чертовски свирепая женщина, Хелена Пирс
Couldn’t tell if your tears were really steaming your goggles Не могу сказать, действительно ли твои слезы запотели на твоих очках.
But not everything is as it appears, as your Pandora peers Но не все так, как кажется, как ваши коллеги из Pandora
We should have seen you were trouble Мы должны были видеть, что вы были проблемой
See now you’ve got the vault key, seems your plan’s faulty Смотрите, теперь у вас есть ключ от хранилища, кажется, ваш план ошибочен
It’s about to be stole by the Crimson Lance, oh jeez Его вот-вот украдет Багровое Копье, о боже
So who’s the vermin agent that’s commanding them to steal? Так кто же тот агент-паразит, который приказывает им воровать?
Got to be nominative determination it’s Commandant Steele Должно быть именное определение, что это комендант Стил.
It’s time to clap back so I call up Claptrap Пришло время хлопать в ответ, поэтому я вызываю Железяку
He’s like, «What's that in the back?"This track slaps Он такой: «Что это сзади?» Этот трек шлепает
It’s like crack, you can’t get enough of it Это как крэк, им всегда мало
Couple lines of filler dropping bars for the uff of it Пара строк наполнителя, отбрасывающего бары для удовольствия.
To flourish here got to be hard, toughen up a bit Чтобы процветать здесь, должно быть трудно, немного ужесточиться
Borderlands is my jam and I’m loving it Borderlands — это мое варенье, и мне это нравится
Giving no fucks, open that vault up Не трахайся, открой это хранилище.
Hold up, something’s holed up, whoa oh fuck Подожди, что-то застряло, ох, блять
Stop the clocks Останови часы
The status quo is broken Статус-кво нарушен
Stop all the clocks Остановить все часы
Pandora’s box is open Ящик Пандоры открыт
Stop the clocks Останови часы
The status quo is broken Статус-кво нарушен
Stop all the clocks Остановить все часы
Pandora’s box is open Ящик Пандоры открыт
Whoops, you popped the vault’s cherry Ой, ты вытащил вишню из хранилища
Unsettling what was all buried Тревожно то, что все было похоронено
Scary monsters, got to get rid of them, what’s left? Страшные монстры, надо избавиться от них, что осталось?
A big bukkake of Eridium Большой буккаке из Eridium
Ready for the cleanup, by even badder criminals Готовы к зачистке даже более крутыми преступниками
How can you beat them, you don’t even have the minerals? Как вы можете победить их, у вас даже нет минералов?
You’re dealing with the pinnacle, trust Вы имеете дело с вершиной, поверьте
Killing all you little fools, minimal fuss Убить всех вас, маленьких дураков, минимум суеты.
Hyperion, he’s really running militantly tyranny Гиперион, он реально воинственно тиранит
By getting the Eridium by any necessary means Добыв Эридий любым необходимым способом
It’s Handsome Jack with the rapid expansion Это Красавчик Джек с быстрым расширением
Got to keep topping that financial stack Нужно продолжать возглавлять этот финансовый стек
So let’s cancel that, take his mansion back Итак, давайте отменим это, вернем его особняк
Have him living in a council flat Пусть он живет в муниципальной квартире
No sanctuary, nah, this is our domain Нет убежища, нет, это наш домен
Safe space from which we dish out the pain Безопасное пространство, из которого мы изливаем боль
Crimson raiders kill invaders Багровые рейдеры убивают захватчиков
Been doing this thing for ages Делал это целую вечность
Like it isn’t dangerous вроде не опасно
Didn’t think our little angel traitorous Не думал, что наш маленький ангел предатель
Till the day that she betrayed us До того дня, когда она предала нас
Base incinerated, but then Lilith saved it База сгорела, но потом ее спасла Лилит
'Cause it is a spaceship, this is just the beginning page Потому что это космический корабль, это только начало страницы
Good gracious, what an outrageous play, Mr Shakespeare Боже мой, какая возмутительная пьеса, мистер Шекспир
Who the heck’s stepping up next to the stage?Кто, черт возьми, выходит рядом со сценой?
It’s… Его…
A young lady, you might have seen her Молодая леди, вы могли ее видеть
She’s a pyromaniac, it’s Tiny Tina Она пироманьяк, это Тини Тина
About as far from a ballerina, you could find Примерно так же далеко от балерины, как вы могли бы найти
Serving up havoc like subpoenas Подача хаоса, как повестки в суд
Now we’re really getting manic with the beer-bellied mechanic Теперь мы действительно сходим с ума с механиком с пивным животом.
And it’s Ellie twisting spanners like tagliatelle metallic И это Элли крутит гаечные ключи, как тальятелле металлик
And everybody who inhabits the planet’s in panicked shock И все, кто населяет планету, в паническом шоке
Except perhaps one man, that’s Sir Hammerlock За исключением, пожалуй, одного человека, это сэр Хаммерлок.
Have a look through the binoculars Посмотрите в бинокль
His lens even blurrier than Oculus Его объектив еще более размыт, чем Oculus
Got arms all around like an octopus У меня все руки, как у осьминога
Stop popping off shots at the populace Хватит стрелять в народ
And now Moxxi’s mad, I’ll have what she had И теперь Мокси злится, я получу то, что было у нее
Unless oxycontin, I do not need that Если только оксиконтин, мне это не нужно
She’s a cosplay hottie, fact Она косплей красотка, факт
But how’s anybody going to top these hats Но как кто-нибудь собирается превзойти эти шляпы
Nevermind that, got to stop these pratsНеважно, надо остановить этих придурков
So fucking give us back that vault key, Jack Так что, черт возьми, верни нам этот ключ от хранилища, Джек.
Better not wake up that rock creature Лучше не будить это каменное существо
For a handsome man, you’re an ugly chap Для красивого мужчины ты уродливый парень
Well imagine my shock, final boss, beat that Ну представьте мой шок, финальный босс, побейте это
Clichéd ending, predictable plot piece, ah Клише концовка, предсказуемый сюжет, ах
Wait a fricking minute, look, what’s this map? Подожди-ка чертову минуту, посмотри, что это за карта?
No rest for the wicked, huh?Нет покоя нечестивым, да?
Cut to black Вырезать до черного
Seems time has stopped Кажется, время остановилось
Tock, tick, rewind the clocks Так, тик, перемотать часы
Tock, tick, t-minus nought Так, тик, т-минус ноль
Tock, lunar tick Ток, лунный тик
Back to the moon and back Назад на Луну и обратно
Off to the moon and it’s full of lunatics На Луну, и там полно сумасшедших
Scavs, miners, archaeologists, and fugitives Дикие, горняки, археологи и беглецы
The lifestyle under Dahl’s rather punitive Образ жизни при Дале довольно карательный
Inclusively, like a unisex crucifix Включительно, как распятие унисекс
And this human intervention was the Eucharist И этим человеческим вмешательством была Евхаристия
Mother nature doesn’t take to getting two fingers Мать-природа не хочет получать два пальца
In the crater, like you wouldn’t lose your shit В кратере, как будто ты не потеряешь свое дерьмо
So as soon as it went boom and split Так что, как только он пошел бум и раскололся
The crackening was happening and Jack?Взлом происходил, а Джек?
He knew to get Он знал, как получить
To the tip then he’d have to become ruthless К наконечнику тогда он должен был бы стать безжалостным
Under the tutelage, of an abusive bitch Под опекой жестокой сучки
But he got used to it, gave it a new twist Но он привык к этому, дал новый поворот
Like people who call «nuclear», «nucular» Как люди, которые называют «ядерный», «ядерный»
So close yet removed from the nucleus Так близко, но удалено от ядра
No nuclear family, youth was unhappy Нет нуклеарной семьи, молодежь была несчастна
Reduced him to angry, then dude killed his granny Разозлил его, а потом чувак убил его бабушку
Established a pattern, he whacked off his manager Установил шаблон, он отрубил своего менеджера
But not by wanking, no Jack toppled Tassiter Но не дрочил, не Джек свергал Тасситера
Grabbing his throat, he strangled the bastard Схватив его за горло, он задушил ублюдка
Look still got his trophy goatee, have a look Смотри, у него еще есть трофейная бородка, посмотри
Now he’s shaking up in Helios Теперь он трясется в Гелиосе
That nobody covets so much as the legion does Что никто не жаждет так сильно, как легион
They capture it, Jacks' a bit miffed, understandably Они захватили его, Джеки немного разозлились, понятно
So he sends some mercenaries into low gravity Поэтому он отправляет наемников в режим низкой гравитации.
Ramming deep down underground, cleaning cavities Трамбовка глубоко под землей, очистка полостей
Like a gang of dentists, sent to depravity Как банда дантистов, посланная на разврат
Yeah, he might be training up an army of robots Да, он может тренировать армию роботов
But if they’re not harming you, so what?Но если они не причиняют вам вреда, что с того?
Don’t knock Не стучите
It’s not notable enough to remark upon Это недостаточно примечательно, чтобы замечать
So shut up, lock targets on Zarpedon Так что заткнись, зафиксируй цели на Зарпедоне
Then choose to pop open that vault Затем откройте это хранилище.
If you don’t know Jack that’s your own damn fault Если ты не знаешь Джека, это твоя чертова вина
Watch the clock смотреть часы
Tick, tock, tick, tock Тик, тик, тик, тик
Watch the clock смотреть часы
What time you clocking off? В какое время вы отключаетесь?
Watch the clock смотреть часы
Tick, tock, tick, tock Тик, тик, тик, тик
Watch the clock смотреть часы
Sleeves up, watches off Рукава вверх, часы выключены
Rhys' peace is about to crack Мир Риса вот-вот рухнет
When he sees a key up for grabs on the black market Когда он видит ключ, который можно купить на черном рынке
I’ll take that thank you возьму это спасибо
Now Rhys is a man bankrupt Теперь Рис - человек-банкрот
Bad luck, damn if only he’d have known Не повезло, черт возьми, если бы он только знал
It was bogus, a phoney, a hoax, he’d have ganged up Это была подделка, фальшивка, розыгрыш, он бы ополчился
With Fiona the chancer, she knows every scam ever wrote С Фионой-хакером она знает каждую аферу, когда-либо написанную
In the damn book going to get, going to get, going to get that money back В этой чертовой книге я собираюсь получить, получить, вернуть эти деньги
But I can’t get you out of my head, not funny jack Но я не могу выкинуть тебя из головы, не смешной Джек
Progress slower than a tortoise walks Продвигайтесь медленнее, чем черепаха
Until the Gortys core showed them vaults galore Пока ядро ​​Гортиса не показало им изобилие хранилищ
Shore to shore, I’m sure I said it already but I’ll say it again: Берег к берегу, я уверен, что уже сказал это, но я скажу это снова:
So many there’s a Smorgasbord, awkward dork Так много, что шведский стол, неуклюжий мужлан
But when you’re hijacked by jack Но когда тебя угоняет домкрат
Both boys and girls will be behind like a bike rack И мальчики, и девочки будут позади, как велосипедная стойка
I don’t wanna be Handsome Jack’s puppet Я не хочу быть марионеткой Красавчика Джека
So there’s only one answer, that’s «fuck it» Так что есть только один ответ, это "к черту все"
Bring the whole thing down, crashing to the surface Обрушьте все это, рухнув на поверхность
Looking back, life now has a bigger purpose Оглядываясь назад, жизнь теперь имеет большую цель
Cash is fricking worthless unless it can be spent Наличные чертовски бесполезны, если их нельзя потратить
Fed up of living life at like seventy per cent Надоело жить на семьдесят процентов
Hope you’re ready for the next episode, oi, oi, oi, oi! Надеюсь, вы готовы к следующему эпизоду, ой, ой, ой, ой!
Smoke skags every day Курю скаги каждый день
But wait, there’s more!Но подождите, есть еще!
Gracious Lord Милостивый Господь
We’ve awakened an ancient force Мы пробудили древнюю силу
Lilith and the Raiders have brought the vault map Лилит и Рейдеры принесли карту хранилища.
But Dahl have attacked and they won’t pull back Но Даль напал, и они не отступят
Dropping gas, whole place getting jacked like the 8th Hawk Сбрасывая газ, все место поднимается, как 8-й ястреб
Better get away and escape with a phasewalk Лучше уйти и сбежать с фазовым переходом
Save Vaughn from infected bandits Спасите Вона от зараженных бандитов
So we can gather samples and invent the antidote Так что мы можем собрать образцы и изобрести противоядие
Tannis isn’t at a level at which she can master this Таннис не на том уровне, на котором она может справиться с этим
So Cassius asks them if they’ll acid trip Итак, Кассиус спрашивает их, будут ли они кислотными трипами
To the mountain but who’s that?На гору, но кто это?
Talon Талон
Mordecai’s in trouble, get the Moonshot Cannon Мардохей в беде, возьми Лунную пушку.
Ramming into Helios, so get packing Тараним Гелиос, так что собирайся
To meet a boss we believe is from Saturn Встретить босса, который, как мы верим, с Сатурна
Take pieces of it, yeah pull them out of Uranus Возьмите его кусочки, да, вытащите их из Урана
The power contained within, it’s bloody outrageous Сила, содержащаяся внутри, чертовски возмутительна
I guess this infection’s affecting us a lot Я думаю, эта инфекция сильно влияет на нас.
Being heckled by Hector is messing up the plot Когда Гектор перебивает вас, это портит сюжет.
Better stop that man while we can, while we’ve got a chance Лучше остановить этого человека, пока мы можем, пока у нас есть шанс
Because his plants are buggering up our plans Потому что его растения срывают наши планы
Just look at his lab, it’s full of failed experimentsПросто взгляните на его лабораторию, она полна неудачных экспериментов.
Hypothesis: what a prick, here’s the evidence Гипотеза: какой укол, вот доказательства
Now Cassius is overcome with nastiness Теперь Кассий одолел злобу
So perhaps the vaccine is within his ass, in fact it is Так что, возможно, вакцина у него в заднице, на самом деле это
Let’s get extracting it, and then go back to Sanctuary Давайте извлечем его, а затем вернемся в Святилище.
The place stinks like an outdated pack of anchovies Место воняет, как просроченная пачка анчоусов
Lilith goes ham, completely tearing up the place Лилит сходит с ума, полностью разрывая место
Borderlands need saving for yet another dayBorderlands нужно сохранить еще на один день
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: