Перевод текста песни Pretty Bird Tree - Damien Dempsey, Pauline Scanlon

Pretty Bird Tree - Damien Dempsey, Pauline Scanlon
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pretty Bird Tree , исполнителя -Damien Dempsey
Песня из альбома: Soulsun
В жанре:Иностранная авторская песня
Дата выпуска:08.06.2017
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Clear

Выберите на какой язык перевести:

Pretty Bird Tree (оригинал)Красивое Птичье Дерево (перевод)
Up here on the slopes and plains Здесь, на склонах и равнинах
In the town of Narrabri В городе Наррабри
On the banks of the Namoi river На берегу реки Намой
'Neath the shade of the pretty bird tree «В тени красивого птичьего дерева
All my brother died, he died down there Весь мой брат умер, он умер там внизу
Neath the willows oh so cool Под ивами так круто
Now he walks with our ancestors Теперь он ходит с нашими предками
Underneath the Kamillaroi moon Под луной Камилларои
Namoi River Река Намой
You’re home to me Ты дома для меня
I’ll sit with you 'neath the pretty bird tree Я посижу с тобой под красивым птичьим деревом
Early on in life I took to the booze В начале жизни я пристрастился к выпивке
And drank away my dreams И выпил мои мечты
I watched my life flow sadly by Я смотрел, как моя жизнь печально течет мимо
Like teardrops down the drain Как слезы в канализацию
So I headed for the river, and became a river rat Так что я направился к реке и стал речной крысой
I’d worn out all my welcomes Я исчерпал все свои приветствия
No place to lay my hat Нет места, чтобы положить мою шляпу
Oh there was cranky Frankie and Jackie Brown О, были капризные Фрэнки и Джеки Браун
Boodie man Joe Creggy and me Толстяк Джо Крегги и я
Then we’d lie next day like poisoned dogs Тогда мы будем лежать на следующий день, как отравленные собаки
All around the pretty bird tree Вокруг красивого птичьего дерева
Namoi River Река Намой
You’re home to me Ты дома для меня
I’ll sit with you 'neath the pretty bird tree Я посижу с тобой под красивым птичьим деревом
When the hallowing wind doth wane Когда благословляющий ветер утихает
On the Namoi late at night На Намой поздно ночью
You can hear the old ones singing Вы можете услышать, как старые поют
As they dance in the pale moon light Когда они танцуют в бледном лунном свете
Oh there were many more names I can’t recall О, было еще много имен, которых я не могу вспомнить
But their faces I still see Но их лица я все еще вижу
Old Whisper Smith’s calm face appears Появляется спокойное лицо Старого Виспера Смита.
As I dream of the pretty bird tree Как я мечтаю о красивом птичьем дереве
Namoi River Река Намой
You’re home to me Ты дома для меня
I’ll sit with you 'neath the pretty bird tree Я посижу с тобой под красивым птичьим деревом
I’ll sit with you 'neath the pretty bird treeЯ посижу с тобой под красивым птичьим деревом
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: