Перевод текста песни Dearthairin O Mo Chroi - Pauline Scanlon

Dearthairin O Mo Chroi - Pauline Scanlon
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dearthairin O Mo Chroi , исполнителя -Pauline Scanlon
Песня из альбома Hush
в жанреМузыка мира
Дата выпуска:14.08.2006
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписиCompass
Dearthairin O Mo Chroi (оригинал)Dearthairin O Mo Chroi (перевод)
I am a young fellow who has always loved rural sport Я молодой парень, который всегда любил сельский спорт.
The fairs and the patterns of Erin I used to resort, Ярмарки и узоры Эрин, к которым я прибегал,
The true sons of Bacchus were always in my company, Истинные сыновья Бахуса всегда были в моей компании,
Till I was deprived of my deartháirín ó mo chroí. Пока меня не лишили моего возлюбленного — mo chroí.
When we were children we did each other adore, Когда мы были детьми, мы обожали друг друга,
This lovely green island we wandered it o’er and o’er, Мы бродили по этому прекрасному зеленому острову снова и снова,
My brother was taken and sent o’er the dark rolling sea, Моего брата схватили и отправили за темное бушующее море,
And I am left lonely for deartháirín ó mo chroí. И я остался одиноким из-за дезертирина — mo chroí.
The womb’s turned to earth that gave birth to my brother and me, Чрево превратилось в землю, которая родила моего брата и меня,
My father and mother have gone to eternity, Мой отец и мать ушли в вечность,
We worked at our trade and our money we spent it quite free, Мы работали в нашем ремесле и наши деньги мы тратили совершенно бесплатно,
Which makes me lament for my deartháirín ó mo chroí. Что заставляет меня оплакивать моего драгоценного ó mo chroí.
In Dublin’s fair city my brother he was pressed away В прекрасном городе Дублина мой брат был оттеснен
On board of a warship to Spain o’er the wild rolling sea. На борту военного корабля в Испанию по бушующему морю.
Where cannons roar loudly and bullets like lightening do fly, Где громко гремят пушки и летят, как молнии, пули,
Perhaps in some battle my deartháirín ó might die. Быть может, в какой-нибудь битве погибнет мой дорогой аирин.
If heaven would aid me and send me to Spain where he be, Если бы небо помогло мне и отправило бы меня в Испанию, где он,
My life I would venture to set him at liberty, Всю жизнь я рискнул бы отпустить его на волю,
Like a true loyal brother I would fight for him manfully, Как настоящий верный брат, я буду сражаться за него мужественно,
Or I’d die in the arms of my deartháirín ó mo chroí. Или я бы умер на руках у моей дражайшей матери — mo chroí.
But now I’m alone like the desolate bird of the night, Но теперь я один, как заброшенная птица ночи,
The world and it’s beauties no longer afford me delight, Мир и его красоты больше не доставляют мне удовольствия,
The dark narrow grave is the only sad refuge for me, Темная узкая могила — единственное унылое убежище для меня,
Since I lost my heart’s treasure my deartháirín ó mo chroí.С тех пор, как я потерял сокровище своего сердца, моя дорогая, моя дорогая.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: