Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Edward on Loch Erne's Shore , исполнителя - Eilis KennedyДата выпуска: 12.04.2012
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Edward on Loch Erne's Shore , исполнителя - Eilis KennedyEdward on Loch Erne's Shore(оригинал) |
| The Sun was setting behind the mountain |
| The dew was falling upon the leaves |
| And I was seated beside a fountain |
| And a feathered songster sang on a tree |
| With love and blessings his notes were sounding |
| Made me reminded of days of ‘oer |
| Where in a bower I plucked a flower |
| And dreamt of Edward on Lough Erne’s Shore |
| The cuckoo’s notes in the air resounding |
| Appeal to feeling and pleases the ear |
| And every note is a bliss abounding |
| Here in the valley if he were here |
| Each step I take by the winding river |
| Where we once rambled in days of oer |
| Reminds me of my banished Edward |
| And makes me lonely on Lough Erne’s Shore |
| A crop of sorrow my heart is reaping |
| My rose has faded and my hope decayed |
| And in the night time when all are sleeping |
| Awake I lie weeping till the break of day |
| For woe has wed me, delight has fled me |
| Why did you leave me, my love a stor |
| But luck compelled it and banished Edward |
| And now I am lonely on Lough Erne’s Shore |
| Oh could I move like the moon oer the ocean |
| I would send a sigh ‘oer the distant deep |
| Or could I move like a bird in motion |
| By Edward’s side I would ever keep |
| I would gently sooth him, with songs amuse him |
| I would gently sooth him and he would sigh no more |
| And seven years would soon pass over |
| And we’d both live happy on Lough Erne’s Shore |
Эдвард на берегу озера Лох-Эрн(перевод) |
| Солнце садилось за гору |
| Роса падала на листья |
| И я сидел рядом с фонтаном |
| И пел на дереве пернатый певец |
| С любовью и благословением звучали его ноты |
| Напомнил мне о днях |
| Где в беседке я сорвал цветок |
| И мечтал об Эдуарде на берегу Лох-Эрн |
| Звуки кукушки в воздухе звучат |
| Воззвание к чувствам и приятное ухо |
| И каждая нота – изобилие блаженства |
| Здесь, в долине, если бы он был здесь |
| Каждый шаг, который я делаю по извилистой реке |
| Где мы когда-то бродили в дни эры |
| Напоминает мне моего изгнанного Эдварда |
| И делает меня одиноким на берегу Лох-Эрн |
| Урожай печали пожинает мое сердце |
| Моя роза увяла, и моя надежда распалась |
| И в ночное время, когда все спят |
| Проснись, я плачу до рассвета |
| Ибо горе обвенчалось со мной, радость покинула меня |
| Почему ты оставил меня, моя любовь магазин |
| Но удача заставила и изгнала Эдварда |
| И теперь я одинок на берегу Лох-Эрн |
| О, могу ли я двигаться, как луна над океаном |
| Я бы послал вздох в далекую глубину |
| Или я мог бы двигаться, как птица в движении |
| Рядом с Эдвардом я всегда буду держать |
| я бы его нежно утешила, песнями развеселила бы |
| Я нежно успокаивал его, и он больше не вздыхал |
| И скоро пройдет семь лет |
| И мы оба жили бы счастливо на берегу Лох-Эрн |
| Название | Год |
|---|---|
| And I Love You So | 2004 |
| Part of Your History ft. Pauline Scanlon | 2005 |
| Dearthairin O Mo Chroi | 2006 |
| In Shame Love, In Shame | 2006 |
| Pretty Bird Tree ft. Pauline Scanlon | 2017 |