Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sam Jenkins, исполнителя - Damien Dempsey. Песня из альбома Soulsun, в жанре Иностранная авторская песня
Дата выпуска: 08.06.2017
Лейбл звукозаписи: Clear
Язык песни: Английский
Sam Jenkins(оригинал) |
My name it is Sam Jenkins |
I come from old Whittington Hill |
My people bow their heads down |
To the lord of the manor still |
I grew up mean and hungry |
Dirty and poor and sick |
I tried my for not to steal |
To afraid of the VAn Diemon ships |
Well, the only road to money |
It was the road to the army gates |
I took that road in '45 |
With a gang of my Staffordshire mates |
We were shipped across to Ireland |
Some rebellions for to quell |
Stationed north of Galway |
In a landscape that mirrored hell |
When we sailed into Galway |
Before my hair got dry |
I will never forget the skeletons |
With a crazed look in their eyes |
And their little children wailing |
As hunger ate them alive |
When I realized what I was doing there |
With the shame I nearly died |
The food removal regiments |
We were there to guard the food |
Being shipped each day to England |
While the starving they were subdued |
They said we needed the food more |
For our hungry boys abroad |
And the Irish apes who farmed it |
They weren’t men in the eyes of the Lord |
My dear friend Billy Cooper |
He couldn’t console himself |
From a cherry tree in the backfield |
He was hanging by his belt |
In the 41st foot regiment |
Just north of Galway town |
I felt myself the servant |
Of a devil in a crown |
I disobeyed an order |
I refused to shoot a man |
Now stripped of my gun and uniform |
I am bound for Van Diemons land |
You rogues who rule Britannia |
May you burn in hell for good |
Us poor we do your dirty work |
Then you dine on our flesh and blood |
All the lies, all of our lives |
All the pain, abuse and shame |
Tell the truth to the youth |
And forgive, but never forget |
Forgive, but never forget |
All the lies, all of our lives |
All the pain, tears like rain |
Tell the truth to the youth |
And forgive, but never forget |
Forgive, but never forget |
Сэм Дженкинс(перевод) |
Меня зовут Сэм Дженкинс. |
Я родом из старого Уиттингтон-Хилл |
Мои люди склоняют головы |
Хозяину поместья еще |
Я вырос злым и голодным |
Грязный, бедный и больной |
Я старался не воровать |
Бояться кораблей Van Diemon |
Ну, единственная дорога к деньгам |
Это была дорога к армейским воротам |
Я выбрал эту дорогу в 45-м |
С бандой моих товарищей из Стаффордшира |
Нас отправили в Ирландию |
Некоторые восстания для подавления |
Расположен к северу от Голуэя. |
В пейзаже, который отражал ад |
Когда мы отплыли в Голуэй |
Пока мои волосы не высохли |
Я никогда не забуду скелеты |
С безумным взглядом в глазах |
И их маленькие дети плачут |
Поскольку голод съел их заживо |
Когда я понял, что я там делаю |
От стыда я чуть не умер |
Полки для вывоза еды |
Мы были там, чтобы охранять еду |
Отправка каждый день в Англию |
Пока они голодали, они были подавлены |
Они сказали, что нам нужна еда больше |
Для наших голодных мальчиков за границей |
И ирландские обезьяны, которые выращивали его |
Они не были людьми в глазах Господа |
Мой дорогой друг Билли Купер |
Он не мог утешить себя |
С вишневого дерева в дальнем поле |
Он висел на ремне |
В 41-м пешем полку |
К северу от города Голуэй |
Я чувствовал себя слугой |
Дьявола в короне |
я не подчинился приказу |
Я отказался стрелять в человека |
Теперь лишен моего пистолета и униформы |
Я направляюсь в землю Ван Димонса |
Вы, мошенники, правящие Британией |
Гореть тебе в аду навсегда |
Мы, бедные, делаем твою грязную работу |
Тогда вы обедаете из нашей плоти и крови |
Вся ложь, вся наша жизнь |
Вся боль, оскорбления и позор |
Скажи правду молодежи |
И прощай, но никогда не забывай |
Прощай, но никогда не забывай |
Вся ложь, вся наша жизнь |
Вся боль, слезы, как дождь |
Скажи правду молодежи |
И прощай, но никогда не забывай |
Прощай, но никогда не забывай |