Перевод текста песни #PTD - Dadju

#PTD - Dadju
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни #PTD , исполнителя -Dadju
Песня из альбома: Gentleman 2.0
В жанре:R&B
Дата выпуска:19.02.2019
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Amaterasu

Выберите на какой язык перевести:

#PTD (оригинал)#PTD (перевод)
Si je dis qu’il nous faut plus de patience Если я скажу, что нам нужно больше терпения
Dis moi, dis moi pourquoi tu doutes Скажи мне, скажи мне, почему ты сомневаешься
Tu me répètes que ça ne va que dans un sens Ты продолжаешь говорить мне, что это идет только в одну сторону
Dis moi, dis moi pourquoi tu doutes Скажи мне, скажи мне, почему ты сомневаешься
Tu n’as jamais voulu me faire confiance Ты никогда не хотел доверять мне
Dis moi, dis mois pourquoi tu doutes Скажи мне, скажи мне, почему ты сомневаешься
Je te l’ai dis je ne veux combler ton absence Я сказал тебе, что не хочу заполнять твое отсутствие
Dis moi, dis moi pourquoi tu doutes Скажи мне, скажи мне, почему ты сомневаешься
Je sais que tes relations n'étaient pas fiables Я знаю, что ваши отношения были ненадежными
Tu donnais tout pour l’autre t'étais maniable Вы отдали все друг другу, вы были управляемы
On t’a promis des choses mais tout était faux Вам обещали вещи, но все было ложным
Maintenant c’est sur mes côtes que tu es maniaque Теперь это на моих ребрах, что ты маньяк
Je suis différent des autres mais tu ne le vois pas Я отличаюсь от других, но ты этого не видишь
Comment changer les choses si tu ne le veux pas Как изменить ситуацию, если вы этого не хотите
T’es tous le temps dans mon dos, tes cris j’en ai ma dose Ты всегда за моей спиной, я был сыт твоими криками
C’est toi qui me ralenti depuis le départ oui Это ты замедлил меня с самого начала, да
Calme ta colère, calme toi Успокойте свой гнев, успокойтесь
Montre un sourire, je sais ce que tu te dis Покажи улыбку, я знаю, о чем ты думаешь
Je suis comme tous les autres, je suis rempli de promis Я такой же, как все, я полон обещаний
Calme ta colère, calme toi oui Успокой свой гнев, успокойся да
Si je dis qu’il nous faut plus de patience Если я скажу, что нам нужно больше терпения
Dis moi, dis moi pourquoi tu doutes Скажи мне, скажи мне, почему ты сомневаешься
Tu me répètes que ça ne va que dans un sens Ты продолжаешь говорить мне, что это идет только в одну сторону
Dis moi, dis moi pourquoi tu doutes Скажи мне, скажи мне, почему ты сомневаешься
Tu n’as jamais voulu me faire confiance Ты никогда не хотел доверять мне
Dis moi, dis mois pourquoi tu doutes Скажи мне, скажи мне, почему ты сомневаешься
Je te l’ai dis je ne veux combler ton absence Я сказал тебе, что не хочу заполнять твое отсутствие
Dis moi, dis moi pourquoi tu doutes Скажи мне, скажи мне, почему ты сомневаешься
Merci tu es gentille, mais c’est pas toi qui me donne l’heure Спасибо, ты хороший, но ты не тот, кто дает мне время
Tu me prends pour qui, une de ces geon-pi qu’on a surpris sur tinder За кого ты меня принимаешь, за одного из тех геон-пи, которых мы поймали на тиндере
Si je suis ici, c’est que j’estime que tu mérites plus d’un quart d’heure Если я здесь, я думаю, ты заслуживаешь больше четверти часа
Mais être gentil ça veut pas dire, être le petit de son âme sœur Но быть хорошим не значит быть маленьким для своей второй половинки.
J’ai pris du temps pour te parler, tu me laisses même pas le temps de prouver Я нашел время, чтобы поговорить с тобой, ты даже не даешь мне времени, чтобы доказать
J’ai tout essayé, tu es traumatisée Я пробовал все, ты травмирован
Mais comment tu veux tout réparer Но как ты хочешь все исправить
Dis moi ce que t’as à proposer Скажи мне, что ты можешь предложить
Je suis là pour nous faire avancer Я здесь, чтобы вести нас вперед
Mais tu refuses de m’aider Но ты отказываешься мне помочь
Si je dis qu’il nous faut plus de patience Если я скажу, что нам нужно больше терпения
Dis moi, dis moi pourquoi tu doutes Скажи мне, скажи мне, почему ты сомневаешься
Tu me répètes que ça ne va que dans un sens Ты продолжаешь говорить мне, что это идет только в одну сторону
Dis moi, dis moi pourquoi tu doutes Скажи мне, скажи мне, почему ты сомневаешься
Tu n’as jamais voulu me faire confiance Ты никогда не хотел доверять мне
Dis moi, dis mois pourquoi tu doutes Скажи мне, скажи мне, почему ты сомневаешься
Je te l’ai dis je ne veux combler ton absence Я сказал тебе, что не хочу заполнять твое отсутствие
Dis moi, dis moi pourquoi tu doutes Скажи мне, скажи мне, почему ты сомневаешься
Mais pourquoi tu doutes, dis moi pourquoi tu doutes Но почему ты сомневаешься, скажи мне, почему ты сомневаешься
Pourquoi tu doutes, dis moi pourquoi tu doutes Почему ты сомневаешься, скажи мне, почему ты сомневаешься
Mais pourquoi tu doutes, pourquoi tu doutes Но почему ты сомневаешься, почему ты сомневаешься
Dis moi pourquoi tu doutes, dis moi pourquoi tu doutes Скажи мне, почему ты сомневаешься, скажи мне, почему ты сомневаешься
Si je dis qu’il nous faut plus de patience Если я скажу, что нам нужно больше терпения
Pourquoi tu doute, dis moi pourquoi tu doutes Почему ты сомневаешься, скажи мне, почему ты сомневаешься
Tu n’as jamais voulu me faire confiance Ты никогда не хотел доверять мне
Pourquoi tu doute, dis moi pourquoi tu doutesПочему ты сомневаешься, скажи мне, почему ты сомневаешься
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: