| J’t’ai dit d’aller refaire ta vie
| Я сказал тебе, иди, верни свою жизнь
|
| Mais j’aimerais qu’tu fasses comme si je n’t’avais rien dit
| Но я бы хотел, чтобы ты вел себя так, будто я тебе ничего не говорил.
|
| Oublie, dans l’fond, j’aurais voulu qu’tu m’contredises
| Забудь, в глубине души я бы хотел, чтобы ты мне противоречил.
|
| On s’est dit qu’c'était fini mais j’suis pas prêt qu’un autre homme que moi
| Мы думали, что все кончено, но я не готов к другому мужчине, кроме меня.
|
| t’déshabille
| раздеть тебя
|
| J’avais ni les épaules ni les reins solides mais c’est fini
| У меня не было ни плеч, ни сильной спины, но все кончено
|
| J’ai laissé ma place à un autre
| Я оставил свое место другому
|
| Mais quand j’te vois avec un autre, c’est comme me provoquer
| Но когда я вижу тебя с другим, это как насмехаться надо мной.
|
| J’ai laissé ma place à un autre
| Я оставил свое место другому
|
| Mais quand j’te vois avec un autre, c’est comme me provoquer | Но когда я вижу тебя с другим, это как насмехаться надо мной. |