| La routine du célibat m’a rentré dans un délire
| Рутина безбрачия довела меня до безумия
|
| Ou j’pensais même que mon coeur était mort
| Или я даже думал, что мое сердце мертво
|
| Mais là j’reçois un snap d’une certaine Cathie
| Но потом я получаю снимок от некой Кэти.
|
| Qui m’dit «tu t’rappelles qui j’suis?
| Кто мне говорит: «Ты помнишь, кто я?
|
| Si t’as oublié, tranquille tu m’ignores»
| Если вы забыли, не волнуйтесь, игнорируйте меня"
|
| J’me suis reveillé, choqué «comment j’pourrais t’oublier?
| Я проснулась в шоке: «Как я могла забыть тебя?
|
| J’t’ai cherché d’puis le lycée jusqu'à qu’on m’dise que tu t’es mariée»
| Искал тебя со школы, пока мне не сказали, что ты женился.
|
| Elle m’dit «t'as pas bien cherché, t’es mauvais
| Она говорит мне: «Ты плохо выглядел, ты плохой
|
| Si tu m’avais trouvé, peut-être qu’aujourd’hui on se serait marié»
| Если бы ты меня нашел, может быть, сегодня мы бы поженились».
|
| «Mais aujourd’hui, c’est trop tard, j’ai un homme
| «Но сегодня уже поздно, у меня есть мужчина
|
| Peut-être, dans une autre vie, dans un autre monde»
| Может быть, в другой жизни, в другом мире».
|
| J’lui dis «c'est jamais trop tard, on finira par s’revoir
| Я говорю ей: «Никогда не поздно, мы снова увидимся
|
| À c’moment là, je n’donnerai pas cher de ton nom»
| В этот момент я не буду называть твоего имени».
|
| Et même si je sais que t’es mariée, qu’on devrait pas s’parler
| И хотя я знаю, что ты женат, мы не должны говорить
|
| Tu sais pas c’que tu veux, j’le sens quand j’t’entends parler
| Ты не знаешь, чего хочешь, я чувствую это, когда слышу, как ты говоришь
|
| Laisse-moi te revoir, si t’es sûre de ne pas tomber
| Позвольте мне увидеть вас снова, если вы уверены, что не упадете
|
| J’te montrerai bien plus que des mots, oh, yeah
| Я покажу тебе больше, чем слова, о, да
|
| Ça t'éffraie de savoir que si tu me revois, ta vie pourrait changer
| Тебе страшно знать, что если ты увидишь меня снова, твоя жизнь может измениться.
|
| Tu peux pas dire non
| Вы не можете сказать нет
|
| J’ai forcé le destin, si tu croises mon chemin, ça va mal terminer
| Я заставил судьбу, если ты перейдешь мне дорогу, это плохо кончится
|
| Je veux que tu l’oublies pour de bon
| Я хочу, чтобы ты забыл ее навсегда
|
| Tu peux pas dire non
| Вы не можете сказать нет
|
| Je veux que tu l’oublies pour de bon
| Я хочу, чтобы ты забыл ее навсегда
|
| Tu peux pas dire non
| Вы не можете сказать нет
|
| Je veux que tu l’oublies pour de bon
| Я хочу, чтобы ты забыл ее навсегда
|
| Tu peux pas dire non
| Вы не можете сказать нет
|
| Je vais faire en sorte que tu l’oublies pour de bon
| Я позабочусь, чтобы ты забыл об этом навсегда
|
| Tu peux pas dire non
| Вы не можете сказать нет
|
| Je sais que c’est pas comme ça, t’es mariée, t’as déjà fait ton choix
| Я знаю, что это не так, ты женат, ты уже сделал свой выбор
|
| Ne gache pas tout juste pour un ami de longue date
| Не тратьте его только на долгое время, друг
|
| Je n’dis pas que t’es malheureuse
| Я не говорю, что ты несчастлив
|
| Je dis que tu pourrais être plus heureuse
| Я говорю, что ты мог бы быть счастливее
|
| Si pour toi je suis plus qu’un ami de longue date
| Если для тебя я больше, чем давний друг
|
| Je te veux depuis que j’t’ai connu
| Я хочу тебя с тех пор, как я знал тебя
|
| Je sais même pas comment j’ai tenu
| Я даже не знаю, как я держался
|
| Je veux te voir sans retenu, sans témoin, sans ta tenue
| Я хочу видеть тебя без стеснения, без свидетелей, без твоего наряда
|
| J’ai du respect pour toi, j’ai besoin de toi
| Я уважаю тебя, ты мне нужен
|
| J’parle en connaissance de cause, j’ai essayé sans toi
| Я говорю со знанием дела, я пытался без тебя
|
| Tu le mérites, m’en veut pas de te donner c’que tu mérites mama
| Ты заслуживаешь этого, не вини меня за то, что я дал тебе то, что ты заслуживаешь, мама.
|
| Même si ce qu’j’fais, c’est mauvais
| Даже если то, что я делаю, неправильно
|
| Le passé je m’en débarasse, qu’est-ce t’as fait quand j'étais pas là?
| Прошлое, от которого я избавляюсь, что ты делал, когда меня не было рядом?
|
| J'étais pas là, donc pour moi ça compte pas
| Меня там не было, так что для меня это не считается
|
| Et même si je sais que t’es mariée, qu’on devrait pas s’parler
| И хотя я знаю, что ты женат, мы не должны говорить
|
| Tu sais pas c’que tu veux, j’le sens quand j’t’entends parler
| Ты не знаешь, чего хочешь, я чувствую это, когда слышу, как ты говоришь
|
| Laisse-moi te revoir, si t’es sûre de ne pas tomber
| Позвольте мне увидеть вас снова, если вы уверены, что не упадете
|
| J’te montrerai bien plus que des mots, oh, yeah
| Я покажу тебе больше, чем слова, о, да
|
| Ça t'éffraie de savoir que si tu me revois, ta vie pourrait changer
| Тебе страшно знать, что если ты увидишь меня снова, твоя жизнь может измениться.
|
| Tu peux pas dire non
| Вы не можете сказать нет
|
| J’ai forcé le destin, si tu croises mon chemin, ça va mal terminer
| Я заставил судьбу, если ты перейдешь мне дорогу, это плохо кончится
|
| Je veux que tu l’oublies pour de bon
| Я хочу, чтобы ты забыл ее навсегда
|
| Tu peux pas dire non
| Вы не можете сказать нет
|
| Je veux que tu l’oublies pour de bon
| Я хочу, чтобы ты забыл ее навсегда
|
| Tu peux pas dire non
| Вы не можете сказать нет
|
| Je veux que tu l’oublies pour de bon
| Я хочу, чтобы ты забыл ее навсегда
|
| Tu peux pas dire non
| Вы не можете сказать нет
|
| Je vais faire en sorte que tu l’oublies pour de bon
| Я позабочусь, чтобы ты забыл об этом навсегда
|
| Tu peux pas dire non
| Вы не можете сказать нет
|
| Ne te prends pas la tête
| Вы не берете голову
|
| Choisis avec ton cœur, pas avec ta tête
| Выбирайте сердцем, а не головой
|
| Ne te prends pas la tête
| Вы не берете голову
|
| Choisis avec ton cœur, pas avec ta tête, yeah
| Выбирай сердцем, а не головой, да
|
| Ça t'éffraie de savoir que si tu me revois, ta vie pourrait changer
| Тебе страшно знать, что если ты увидишь меня снова, твоя жизнь может измениться.
|
| Tu peux pas dire non
| Вы не можете сказать нет
|
| J’ai forcé le destin, si tu croises mon chemin, ça va mal terminer
| Я заставил судьбу, если ты перейдешь мне дорогу, это плохо кончится
|
| Je veux que tu l’oublies pour de bon (je veux que tu l’oublies)
| Я хочу, чтобы ты забыл об этом навсегда (я хочу, чтобы ты забыл об этом)
|
| Tu peux pas dire non
| Вы не можете сказать нет
|
| Je veux que tu l’oublies pour de bon (je veux que tu l’oublies)
| Я хочу, чтобы ты забыл об этом навсегда (я хочу, чтобы ты забыл об этом)
|
| Tu peux pas dire non
| Вы не можете сказать нет
|
| Je veux que tu l’oublies pour de bon (je veux que tu l’oublies)
| Я хочу, чтобы ты забыл об этом навсегда (я хочу, чтобы ты забыл об этом)
|
| Tu peux pas dire non
| Вы не можете сказать нет
|
| Je vais faire en sorte que tu l’oublies pour de bon (je veux que tu l’oublies)
| Я заставлю тебя забыть об этом навсегда (я хочу, чтобы ты забыл об этом)
|
| Tu peux pas dire non
| Вы не можете сказать нет
|
| Et je veux que tu l’oublies
| И я хочу, чтобы ты забыл об этом.
|
| Je veux que tu l’oublies, je veux que tu l’oublies
| Я хочу, чтобы ты забыл это, я хочу, чтобы ты забыл это
|
| Je veux que tu l’oublies, yeah | Я хочу, чтобы ты забыл об этом, да |