Перевод текста песни Je ne t'aime plus - Dadju

Je ne t'aime plus - Dadju
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je ne t'aime plus , исполнителя -Dadju
В жанре:R&B
Дата выпуска:03.06.2021
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Je ne t'aime plus (оригинал)Я больше не люблю тебя. (перевод)
Ma chérie j’ai tellement d' choses à te dire mais tu vois Моя дорогая, мне так много нужно тебе сказать, но ты видишь
Je n’sais pas vraiment comment te les dire, excuses-moi Я действительно не знаю, как вам сказать, извините
J’vais commencer par t’jurer qu''y a pas d’autre filles Начну с того, что поклянусь тебе, что других девушек нет
Je ne t’ai jamais menti Я никогда не лгал тебе
De c’côté la je suis clean, rassures-toi С этой стороны я чист, не волнуйся
J’vais t’expliquer un peu mon ressenti depuis des mois Я собираюсь объяснить вам немного о своих чувствах в течение нескольких месяцев
Plus de love, que du jeu d’acting, cinéma Больше любви, чем актерства, кино
C’est dur à dire mais je dois partir pour me sentir mieux Трудно сказать, но я должен пойти, чтобы почувствовать себя лучше
J’comprends si tu dis qu’je te dégoûte, t'étais pas préparée Я понимаю, если ты скажешь, что я вызываю у тебя отвращение, ты не был готов
J’crois qu’moi même j’me dégoûte, j’y pense sans arrêt Я думаю, что мне самой противно, я все время думаю об этом
Mais pour mon cœur y’a plus aucun doute je dois m’en aller Но в моем сердце нет сомнений, что я должен идти
Parce que c’est mieux comme ça, eh Потому что так лучше, а
Ni la force, ni l’envie de continuer de te mentir mon bébé Ни сил, ни желания продолжать лгать тебе, мой малыш
Je réalise qu’il n’y a plus d’avenir Я понимаю, что больше нет будущего
Je ne t’aime plus, nah, eh Я больше не люблю тебя, нет, а
Je ne t’aime plus я тебя больше не люблю
Et pourtant j’te jure que j’ai essayé И все же я клянусь, что пытался
Mais je n’t’aime plus, ouh ouh, yeah Но я больше не люблю тебя, оу, оу, да
Et j’suis là à m’casser la tête à trouver un synonyme de «je n’t’aime plus», ah А я тут ломаю голову, пытаясь подобрать синоним к "Я тебя больше не люблю", ах
Je ne t’aime plus я тебя больше не люблю
J’vais sûrement devenir le petit bâtard qui t’as blessé Я обязательно стану маленьким ублюдком, который причинил тебе боль
Entrer dans la case des hommes que tu rêves d’effacer Шагните в ящик мужчин, которых вы мечтаете стереть
Et même si j’deviens ton pire ennemie, je n’peux plus m’retenir, eh И даже если я стану твоим злейшим врагом, я больше не смогу сдерживаться, а
Y’a plus d’amour maintenant c’est de l’affection du respect Теперь любви больше нет, это уважение
J’ai essayé mais ça fais quatre, cinq, six coups d’essais Я пытался, но это было четыре, пять, шесть попыток.
J’veux m’réveiller, je veux sortir de ce film, il est temps d’en finir Я хочу проснуться, я хочу выбраться из этого фильма, пора заканчивать
C’est pas parce que tu es mauvaise non, c’est moi qui n’tiens pas d’bout Это не потому, что ты плохой, это я не могу удержаться.
T’as fais c’qu’il fallait mais j’irais pas jusqu’au bout Вы поступили правильно, но я бы не пошел до конца
Et je le sais, au fond de moi je le sais, je vais te faire souffrir, eh, eh И я знаю это, в глубине души я знаю это, я сделаю тебе больно, да, да
J’ai ni la force, ni l’envie de continuer de te mentir mon bébé У меня нет ни сил, ни желания продолжать лгать тебе, мой малыш.
Je réalise qu’il n’y a plus d’avenir Я понимаю, что больше нет будущего
Et je ne t’aime plus, oouh, eh, eh И я больше не люблю тебя, ох, эх, эх
Je ne t’aime plus я тебя больше не люблю
Et pourtant j’te jure qu' j’ai tout essayé И все же я клянусь, что пробовал все
Mais je n’t’aime plus, eh, ah, ouh Но я больше не люблю тебя, а, а, оу
Et j’suis là à m’casser la tête à trouver un synonyme de «je ne t’aime plus» А я вот голову ломаю, чтобы найти синоним к "Я тебя больше не люблю"
Je ne t’aime plus я тебя больше не люблю
Tic-tac ТИК Так
Plus le temps passe, plus je me lasse Чем больше времени проходит, тем больше я устаю
Et je ne ressens plus rien quand je t’embrasse И я больше ничего не чувствую, когда целую тебя
Plus le temps passe, plus je me lasse Чем больше времени проходит, тем больше я устаю
Je ne ressens plus rien я больше ничего не чувствую
Tic-tac ТИК Так
Plus le temps passe, plus je me lasse Чем больше времени проходит, тем больше я устаю
Je ne ressens plus rien quand je t’embrasse Я больше ничего не чувствую, когда целую тебя
Plus le temps passe, plus je me lasse Чем больше времени проходит, тем больше я устаю
Je ne ressens plus rien, eh Я больше ничего не чувствую, а
Oouh, eh, eh je ne t’aime plus Ооо, эй, эй, я тебя больше не люблю
Et pourtant j’te jure qu' j’ai tout essayé И все же я клянусь, что пробовал все
Mais je n’t’aime plus, eh Но я больше не люблю тебя, а
Je n’t’aime plus, eh Я больше не люблю тебя, а
Et j’suis là à m’casser la tête à trouver un p*tain de synonyme А я тут голову ломаю, пытаясь найти ебаный синоним
Et je ne t’aime plus И я больше не люблю тебя
Tic-tac ТИК Так
Plus le temps passe, plus je me lasse Чем больше времени проходит, тем больше я устаю
Je ne ressens plus rien quand tu m’embrassess Я больше ничего не чувствую, когда ты меня целуешь
Plus le temps passe, plus je me lasse Чем больше времени проходит, тем больше я устаю
Je ne ressens plus rien я больше ничего не чувствую
Et je ne t’aime plus И я больше не люблю тебя
Tic-tac ТИК Так
Plus le temps passe, plus je me lasse Чем больше времени проходит, тем больше я устаю
Je ne ressens plus rien quand tu m’embrassess Я больше ничего не чувствую, когда ты меня целуешь
Plus le temps passe, plus je me lasse Чем больше времени проходит, тем больше я устаю
Je ne ressens plus rien я больше ничего не чувствую
Oh, oh, ahО, о, ах
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: