Перевод текста песни Viens jusqu'à moi - Michal Kwiatkowski, Élodie Frégé

Viens jusqu'à moi - Michal Kwiatkowski, Élodie Frégé
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Viens jusqu'à moi , исполнителя -Michal Kwiatkowski
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:31.12.2003
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Viens jusqu'à moi (оригинал)Подойди ко мне. (перевод)
M’entends-tu quand je te parle Ты слышишь меня, когда я говорю с тобой
Dans la prison de ton coeur В тюрьме твоего сердца
Je connais le poids de tes larmes Я знаю вес твоих слез
Et des questions intérieures И внутренние дела
Je comprends bien que tu protèges Я понимаю, что ты защищаешь
De tous les maux et tous les pièges Из всех зол и всех ловушек
En taisant tes douleurs Заглушая свои боли
Je connais la liste longue Я знаю длинный список
De ces barrières entre nous Из этих барьеров между нами
Quand pour faire comme tout le monde Когда делать как все
On fait semblant jusqu’au bout Мы притворяемся до конца
Mais je veux une place différente Но я хочу другое место
Etre l'âme soeur et la présence Быть родственной душой и присутствием
Qui comprend tout кто все понимает
Fais tomber les armures Бросьте броню
Viens casser pierre à pierre tous les murs Приди и разрушь все стены камень за камнем.
Et combler les distances qui t'éloignent de moi И преодолевай расстояния, которые уносят тебя от меня.
Je partage tes blessures Я разделяю твои раны
Je comprends tes erreurs, tes ratures Я понимаю твои ошибки, твои подчистки
Si tu me dis les mots que tu pensais tout bas Если вы скажете мне слова, которые вы думали
Viens jusqu'à moi иди ко мне
Viens jusqu'à moi иди ко мне
Je suis là dans le silence я здесь в тишине
Quelque soit le jour et l’heure В любой день и время
J’attendrai que tu t’avances Я буду ждать, пока ты выйдешь вперед
Pour avouer ce qui tes lourd Признаться, что тебя тяготит
Je veux cette place différente Я хочу это другое место
Celle de l'âme soeur, de la présence Что родственной души, присутствия
Qui sait porter secours Кто знает как помочь
Viens te raccrocher à moi Давай держись за меня
Mon coeur est une terre d’asile Мое сердце - земля убежища
Pour que tu trouves les pas tranquilles Для вас, чтобы найти тихие шаги
Vers ton amour К твоей любви
Viens jusqu'à moi, viens jusqu'à moi… Иди ко мне, иди ко мне...
(Merci à Anne pour cettes paroles)(Спасибо Анне за эти тексты)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: