Перевод текста песни Viens jusqu'à moi - Michal Kwiatkowski, Élodie Frégé

Viens jusqu'à moi - Michal Kwiatkowski, Élodie Frégé
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Viens jusqu'à moi, исполнителя - Michal Kwiatkowski
Дата выпуска: 31.12.2003
Язык песни: Французский

Viens jusqu'à moi

(оригинал)
M’entends-tu quand je te parle
Dans la prison de ton coeur
Je connais le poids de tes larmes
Et des questions intérieures
Je comprends bien que tu protèges
De tous les maux et tous les pièges
En taisant tes douleurs
Je connais la liste longue
De ces barrières entre nous
Quand pour faire comme tout le monde
On fait semblant jusqu’au bout
Mais je veux une place différente
Etre l'âme soeur et la présence
Qui comprend tout
Fais tomber les armures
Viens casser pierre à pierre tous les murs
Et combler les distances qui t'éloignent de moi
Je partage tes blessures
Je comprends tes erreurs, tes ratures
Si tu me dis les mots que tu pensais tout bas
Viens jusqu'à moi
Viens jusqu'à moi
Je suis là dans le silence
Quelque soit le jour et l’heure
J’attendrai que tu t’avances
Pour avouer ce qui tes lourd
Je veux cette place différente
Celle de l'âme soeur, de la présence
Qui sait porter secours
Viens te raccrocher à moi
Mon coeur est une terre d’asile
Pour que tu trouves les pas tranquilles
Vers ton amour
Viens jusqu'à moi, viens jusqu'à moi…
(Merci à Anne pour cettes paroles)

Подойди ко мне.

(перевод)
Ты слышишь меня, когда я говорю с тобой
В тюрьме твоего сердца
Я знаю вес твоих слез
И внутренние дела
Я понимаю, что ты защищаешь
Из всех зол и всех ловушек
Заглушая свои боли
Я знаю длинный список
Из этих барьеров между нами
Когда делать как все
Мы притворяемся до конца
Но я хочу другое место
Быть родственной душой и присутствием
кто все понимает
Бросьте броню
Приди и разрушь все стены камень за камнем.
И преодолевай расстояния, которые уносят тебя от меня.
Я разделяю твои раны
Я понимаю твои ошибки, твои подчистки
Если вы скажете мне слова, которые вы думали
иди ко мне
иди ко мне
я здесь в тишине
В любой день и время
Я буду ждать, пока ты выйдешь вперед
Признаться, что тебя тяготит
Я хочу это другое место
Что родственной души, присутствия
Кто знает как помочь
Давай держись за меня
Мое сердце - земля убежища
Для вас, чтобы найти тихие шаги
К твоей любви
Иди ко мне, иди ко мне...
(Спасибо Анне за эти тексты)
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Bizarre Love Triangle ft. Mélanie Pain, Élodie Frégé 2019
Love Comes in Spurts ft. Élodie Frégé 2016
La ceinture 2005
La Pluie Et Le Beau Temps ft. Élodie Frégé 2016
Un jour, mon prince viendra 2020
Le genre féminin 2013
Il pleut 2020
Mon sourire à l'envers 2005
Si je reste (un peu) 2005
Paris 2005
La fidélité 2005
Houleux ft. Élodie Frégé 2016
La fille de l'après-midi 2009
Depuis Toi 2009
Con de soleil 2009
L'imperméable beige 2009
Un pont 2009
Ma folie passagère 2009
Les heures inertes 2009
Ta désinvolture 2009

Тексты песен исполнителя: Élodie Frégé

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
don't worry bout me 2020
Fhvt Bvsturd ft. Smoke DZA 2014
The Man I Love 2022
Follow Me 2023
Dolla fo Dolla 2022
If Love Ain't There 1999
Eyes Ripping Fire 2020
Spanish Eyes 1987