| I start to feel the weight, of everything beneath me
| Я начинаю чувствовать вес всего подо мной
|
| It seems like day to day I wait
| Кажется, изо дня в день я жду
|
| Waiting for the next mistake to blow back up in my face
| Ожидание следующей ошибки, чтобы снова ударить меня по лицу
|
| What makes you think I’m not living up?
| С чего ты взял, что я не живу?
|
| Cause for everything I do, I feel nothing but unloved
| Потому что, что бы я ни делал, я не чувствую ничего, кроме нелюбви
|
| Sometimes I feel like it’s just never enough, never enough
| Иногда мне кажется, что этого всегда недостаточно, никогда не бывает достаточно
|
| My hands just freeze; | Мои руки просто замерзают; |
| shake the snow from the trees
| стряхнуть снег с деревьев
|
| Don’t build this up unless you’re planning to landslide into me
| Не создавайте это, если вы не планируете врезаться в меня
|
| I never saw this coming
| Я никогда не предвидел этого
|
| I’ll take my chances in running
| Я рискну в беге
|
| I don’t need tension for release
| Мне не нужно напряжение для освобождения
|
| The next time I put myself here, pull me out from the rut
| В следующий раз, когда я поставлю себя здесь, вытащите меня из колеи
|
| Because I don’t think I can take more of this, pushing constantly until my last
| Потому что я не думаю, что смогу больше вынести этого, постоянно нажимая до последнего
|
| breath
| дыхание
|
| There’s no time to find myself, not a second of air, there’s not a moment to
| Нет времени найти себя, ни секунды воздуха, ни минуты, чтобы
|
| spare, and I’m screaming out my lungs
| запасной, и я кричу во все легкие
|
| Screaming out but no one’s there
| Кричу, но никого нет
|
| Callous, careless
| Черствый, небрежный
|
| How did you miss the fists of tyrants hiding in the shadows of
| Как вы соскучились по кулакам тиранов, прячущихся в тени
|
| Spineless, giants? | Бесхребетные, великаны? |
| It feels so out of reach
| Это кажется таким недосягаемым
|
| Jealous, sightless
| Ревнивый, слепой
|
| How many times will you die before your death in your head, this is
| Сколько раз ты будешь умирать перед смертью в своей голове, это
|
| Lifeless, defiance
| Безжизненный, неповиновение
|
| I fear a life left incomplete
| Я боюсь, что жизнь осталась незавершенной
|
| As time moves so steadily, it’s making a fool out of me
| Поскольку время движется так неуклонно, оно делает из меня дурака
|
| I’m done depending
| я закончил в зависимости
|
| I’m on my own now, I am on my own
| Теперь я сам по себе, я сам по себе
|
| I can’t be disappointed, I’m expecting gold from a stone
| Не могу разочароваться, жду золота от камня
|
| I’m on my own now, I am on my own
| Теперь я сам по себе, я сам по себе
|
| I can’t have faith in you
| Я не могу верить в тебя
|
| It’s getting old
| Это стареет
|
| We’re just a step away from drowning in our dreams
| Мы всего в шаге от того, чтобы утонуть в наших мечтах
|
| I can’t think of the last time that we were steady
| Я не могу вспомнить, когда в последний раз мы были стабильны
|
| I don’t like where our path is heading; | Мне не нравится, куда ведет наш путь; |
| but if this is forever, I’ll take it
| но если это навсегда, я возьму это
|
| right into my grave
| прямо в мою могилу
|
| The next time I put myself here, pull me out from the rut
| В следующий раз, когда я поставлю себя здесь, вытащите меня из колеи
|
| Because I don’t think I can take more of this, pushing constantly until my last
| Потому что я не думаю, что смогу больше вынести этого, постоянно нажимая до последнего
|
| breath
| дыхание
|
| There’s no time to find myself, not a second of air, there’s not a moment to
| Нет времени найти себя, ни секунды воздуха, ни минуты, чтобы
|
| spare, and I’m screaming out my lungs
| запасной, и я кричу во все легкие
|
| Screaming out but no one’s there
| Кричу, но никого нет
|
| Callous, careless
| Черствый, небрежный
|
| How did you miss the fists of tyrants hiding in the shadows of
| Как вы соскучились по кулакам тиранов, прячущихся в тени
|
| Spineless, giants? | Бесхребетные, великаны? |
| It feels so out of reach
| Это кажется таким недосягаемым
|
| Jealous, sightless
| Ревнивый, слепой
|
| How many times will you die before your death in your head, this is
| Сколько раз ты будешь умирать перед смертью в своей голове, это
|
| Lifeless, defiance
| Безжизненный, неповиновение
|
| I fear a life left incomplete
| Я боюсь, что жизнь осталась незавершенной
|
| I try so hard to make these parallels meet
| Я так стараюсь, чтобы эти параллели встретились
|
| The illusion of control always follows me
| Иллюзия контроля всегда следует за мной.
|
| I’m holding onto dreams
| Я держусь за мечты
|
| The patience I had is gone
| Терпение, которое у меня было, закончилось
|
| I’m just so sick of second chances
| Я так устал от вторых шансов
|
| If you can’t keep up, fuck you I’m moving on
| Если ты не можешь идти в ногу, иди на хуй, я иду дальше
|
| Because I can’t keep thinking about what’s going on in your head
| Потому что я не могу продолжать думать о том, что происходит у тебя в голове
|
| Sick of you not seeing where I’m coming from
| Надоело, что ты не видишь, откуда я
|
| And I bet when I’m gone, you won’t have anyone
| И держу пари, когда я уйду, у тебя никого не будет
|
| There’s nothing wrong with getting sick of being stepped on
| Нет ничего плохого в том, что вас тошнит от того, что на вас наступили
|
| And I bet if I found a way out, you’d fall right to the ground! | И держу пари, если бы я нашел выход, ты бы упал прямо на землю! |