| Second skin
| Вторая кожа
|
| I think I finally feel it setting in
| Я думаю, что наконец-то чувствую, что это происходит.
|
| Save me from this living hell
| Спаси меня от этого живого ада
|
| This heart an empty shell
| Это сердце пустая оболочка
|
| This mind a shallow prison
| Этот разум - неглубокая тюрьма
|
| A menace to my health
| Угроза моему здоровью
|
| In solitude I dwell
| В одиночестве я живу
|
| Why do we insist
| Почему мы настаиваем
|
| That all hope is fleeting?
| Что все надежды мимолетны?
|
| How do we reset
| Как мы сбрасываем
|
| When there’s nothing left?
| Когда ничего не осталось?
|
| A false idol, I’ve become the hand that feeds
| Ложный идол, я стал рукой, которая кормит
|
| Making a habit of feigning misery
| Выработать привычку симулировать страдания
|
| I have lived so many lives that I cannot fucking tell which one is mine anymore
| Я прожил столько жизней, что уже не могу сказать, какая из них моя.
|
| Severing the ties
| Разрыв связей
|
| Lost as I disintegrate
| Потерянный, когда я распадаюсь
|
| Fade!
| Тускнеть!
|
| Into the deepest depths, to the darkest black
| В самые глубокие глубины, в самую темную черноту
|
| Until there’s nothing left
| Пока ничего не осталось
|
| Second skin
| Вторая кожа
|
| I think I finally feel it setting in
| Я думаю, что наконец-то чувствую, что это происходит.
|
| Save me from this living hell
| Спаси меня от этого живого ада
|
| The mask on my face
| Маска на моем лице
|
| Has finally taken over
| Наконец-то взял на себя
|
| Forever stuck this way
| Навсегда застрял таким образом
|
| Now that I can’t give it up
| Теперь, когда я не могу отказаться от этого
|
| I am torn apart
| я разрываюсь
|
| Burning through my veins
| Сжигание в моих венах
|
| Born in agony
| Родился в агонии
|
| I am torn apart
| я разрываюсь
|
| Beneath the surface
| Под поверхностью
|
| Dying within
| Умереть внутри
|
| Carve me out
| Вырежьте меня
|
| The faces blend together
| Лица сливаются воедино
|
| One in the same with no identity
| Один в том же, но без личности
|
| Occupying an empty space
| Занятие пустого места
|
| Sentenced to purgatory
| Приговорен к чистилищу
|
| Stuck in obscurity
| Застрял в неизвестности
|
| Stuck in obscurity
| Застрял в неизвестности
|
| Beneath the surface
| Под поверхностью
|
| Dying within
| Умереть внутри
|
| Fade!
| Тускнеть!
|
| Into the deepest depths, to the darkest black
| В самые глубокие глубины, в самую темную черноту
|
| Until there’s nothing left
| Пока ничего не осталось
|
| Fade!
| Тускнеть!
|
| Into the deepest depths, to the darkest black
| В самые глубокие глубины, в самую темную черноту
|
| Until there’s nothing left
| Пока ничего не осталось
|
| There’s nothing fucking left! | Ни хрена не осталось! |