| I find myself lost again
| Я снова потерялся
|
| In a world that doesn’t know my name
| В мире, который не знает моего имени
|
| This life I’ve worked for brings no substance to me
| Эта жизнь, ради которой я работал, не приносит мне ничего
|
| Why do I always feel like I’m going insane?
| Почему мне всегда кажется, что я схожу с ума?
|
| Determined to find my place
| Решил найти свое место
|
| I seek the remnants of my fate
| Я ищу остатки своей судьбы
|
| Forever loathing
| Навсегда отвращение
|
| Burdened by defeat
| Отягощенный поражением
|
| Your will is weak
| Ваша воля слаба
|
| You see yourself
| ты видишь себя
|
| Walk out on the dream
| Уходи за мечтой
|
| To live a life of peace
| Жить мирной жизнью
|
| But do you get the life you want
| Но получаешь ли ты жизнь, которую хочешь?
|
| If you never feel free?
| Если вы никогда не чувствуете себя свободным?
|
| I long for something
| Я жажду чего-то
|
| That I can represent
| Что я могу представлять
|
| A flag to wave
| Флаг для размахивания
|
| To find my foundation
| Чтобы найти свой фундамент
|
| I long for something
| Я жажду чего-то
|
| To carry to the end
| Довести до конца
|
| A flag to wave
| Флаг для размахивания
|
| A flag to wave
| Флаг для размахивания
|
| Stepping out of form
| Выход из формы
|
| And into emptiness living a life devoid of passion
| И в пустоту, живя жизнью, лишенной страсти
|
| I’m here to show the world my face
| Я здесь, чтобы показать миру свое лицо
|
| Taking what you’ve abandoned
| Принимая то, что вы бросили
|
| They will never know your name
| Они никогда не узнают твое имя
|
| Always in the dark
| Всегда в темноте
|
| But still you hide your face
| Но все же ты прячешь свое лицо
|
| I just hope you’re listening
| Я просто надеюсь, что ты слушаешь
|
| As you walk out on the dream
| Когда вы уходите во сне
|
| Nothing to lose, but nothing left to gain
| Нечего терять, но и нечего приобретать
|
| I hope you get the things you want
| Я надеюсь, вы получите то, что хотите
|
| While you wish that you were me
| Пока ты хочешь, чтобы ты был мной
|
| I long for something
| Я жажду чего-то
|
| That I can represent
| Что я могу представлять
|
| A flag to wave
| Флаг для размахивания
|
| To find my foundation
| Чтобы найти свой фундамент
|
| I long for something
| Я жажду чего-то
|
| To carry to the end
| Довести до конца
|
| A flag to wave
| Флаг для размахивания
|
| I’m dying to know
| Я очень хочу знать
|
| What it’s like to be unafraid to drown
| Каково это - не бояться утонуть
|
| I’m dying to know
| Я очень хочу знать
|
| What it’s like to live a life without the fear of being shut down
| Каково это жить без страха быть закрытым
|
| (Abandoning your post believing every lie
| (Отказаться от своего поста, веря в каждую ложь
|
| The flag you set down I’ll defend with my life)
| Флаг, который вы установили, я буду защищать своей жизнью)
|
| Sway as the puppets sway
| Качайтесь, как качаются куклы
|
| Nothing left to lose, nothing left to gain
| Нечего терять, нечего приобретать
|
| So trade a number for your name and drown in misery… | Так что обменяйте номер на свое имя и утоните в страдании… |