| Hanging above the ground
| Висит над землей
|
| I sway from side to side without a feeling found
| Я качаюсь из стороны в сторону, не находя чувства
|
| My feet barely sweep the floor
| Мои ноги едва подметают пол
|
| As my eyes roll back I can’t ignore
| Когда мои глаза закатываются, я не могу игнорировать
|
| That these moments are numbered in sum
| Что эти моменты сочтены в сумме
|
| For when the clock strikes one the hand of death is sure to come
| Ибо, когда часы пробьют один, рука смерти обязательно придет
|
| A life without a shade of grey, but all I see is black and wish it away
| Жизнь без тени серого, но все, что я вижу, это черное, и я хочу, чтобы оно исчезло
|
| Choking down the barrel of a gun
| Задушить ствол пистолета
|
| By the end of the night my mother and father will be losing their son
| К концу ночи мои мать и отец потеряют сына
|
| With this burden, my closet has begun to overflow
| С этим бременем мой шкаф начал переполняться
|
| While the hinges break, it seems as though I am not alone
| Пока ломаются петли, кажется, я не один
|
| I have the company of these skeletons I have stowed away
| У меня есть компания этих скелетов, которые я спрятал
|
| But soon er or later they would have to come back and haunt me.
| Но рано или поздно им придется возвращаться и преследовать меня.
|
| Following my every step I’m begging for you to let me go
| Следуя за каждым моим шагом, я умоляю тебя отпустить меня.
|
| I’m begging you.
| Я умоляю тебя.
|
| I’m begging you, to let me go
| Я умоляю тебя, отпусти меня
|
| Oh death where is thy hand?
| О смерть, где твоя рука?
|
| For when I greet you it is as a friend
| Потому что, когда я приветствую тебя, это как друг
|
| It’s time to put this to an end
| Пришло время положить этому конец
|
| And return me to nothing from which you will send
| И верни меня в ничто, откуда ты пошлешь
|
| My name was forgotten with the knife still fresh in my back
| Мое имя было забыто, а нож еще свеж в моей спине.
|
| A heart turned to stone, I don’t want to live anymore
| Сердце превратилось в камень, я больше не хочу жить
|
| When a minute within this body makes me cringe
| Когда минута в этом теле заставляет меня съеживаться
|
| Strip me bare of this prison
| Избавь меня от этой тюрьмы
|
| I call home
| я звоню домой
|
| Hanging by a thread
| Висит на волоске
|
| With my eyes, sewn.
| Моими глазами, сшитыми.
|
| Shut
| Закрыть
|
| Forced to be the only thing I have tried to keep away.
| Вынужден быть единственным, от чего я пытался держаться подальше.
|
| Myself
| Сам
|
| Kick the chair form underneath my feet.
| Ударьте ногой по стулу под моими ногами.
|
| Let me hang by a thread
| Позвольте мне висеть на волоске
|
| Dead. | Мертвый. |