| Memories Of Blood (оригинал) | Воспоминания О Крови (перевод) |
|---|---|
| I awake remembering | Я просыпаюсь, вспоминая |
| nothing the next day, | на следующий день ничего |
| my nostrils assailed | мои ноздри атаковали |
| by the stench of decay | по запаху разложения |
| Dreams of dismemberment, | Мечты о расчленении, |
| fantasies of torture | фантазии о пытках |
| Mopping up affords me a | Уборка дает мне |
| reminiscense of death; | воспоминание о смерти; |
| Gooey bits and pieces | Липкие кусочки |
| are all that is left | все, что осталось |
| Stench of rot: uplifting smell | Запах гнили: воодушевляющий запах |
| Someone’s dead or at least unwell; | Кто-то умер или, по крайней мере, нездоров; |
| What little is left smells impure; | То немногое, что осталось, пахнет нечистотой; |
| Who did this? | Кто это сделал? |
| I’m not sure | Я не уверен |
| No conscience interferes with | Никакая совесть не мешает |
| my memories of blood; | мои воспоминания о крови; |
