| You’re not emoting:
| Вы не испытываете эмоций:
|
| One of us will have to dig deeper;
| Одному из нас придется копнуть глубже;
|
| These are my cheek nails:
| Это мои ногти на щеках:
|
| Penetration, though unclean
| Проникновение, хоть и нечистое
|
| Can make you bleed
| Может заставить вас истекать кровью
|
| In so many interesting ways;
| Так много интересных способов;
|
| I rend your flesh and caress your fears
| Я разрываю твою плоть и ласкаю твои страхи
|
| As you weep
| Когда ты плачешь
|
| Human tragedy…
| Человеческая трагедия…
|
| Let this be a lesson to you, it’s symbolic
| Пусть это будет тебе уроком, это символично
|
| Let this dirt define your grave
| Пусть эта грязь определит твою могилу
|
| Midmortemtorment
| мучения
|
| Ornament of dandling flesh;
| Орнамент из свисающей плоти;
|
| Why do you vomit?
| Почему тебя рвет?
|
| You should have seen the last one I did:
| Вы должны были видеть последнее, что я сделал:
|
| I chewed it to a paste
| Я пережевал его до пасты
|
| And spit it out when I was done
| И выплюнуть, когда я закончил
|
| Yet the gummy taste
| Но липкий вкус
|
| …Of anus still smothers my tongue
| ... Ануса все еще душит мой язык
|
| Girth control, to me, is considered an art;
| Для меня контроль обхвата считается искусством;
|
| Fat’s fully excised as I tear you apart;
| Жир полностью вырезан, когда я разорву тебя на части;
|
| My maleficence is as deep as it can get:
| Моя злоба настолько глубока, насколько это возможно:
|
| I derive enjoyment from cruel torture
| Я получаю удовольствие от жестоких пыток
|
| And messy death
| И грязная смерть
|
| I tear your legs from their sockets
| Я вырву твои ноги из суставов
|
| To ease my pilfering of your pockets
| Чтобы облегчить мое воровство ваших карманов
|
| Better for you if you’d been born headless
| Лучше для тебя, если ты родился без головы
|
| Blame your mother you weren’t born headless
| Вините свою мать, что вы не родились без головы
|
| Now that it’s over, you’ll be remembered
| Теперь, когда все кончено, вас вспомнят
|
| But not missed, swathed in cerements
| Но не промахнулся, закутавшись в погреба
|
| To keep in the precious cold
| Хранить в драгоценном холоде
|
| I turn and pass away in violence an gunfire;
| я поворачиваюсь и уничтожаю ружейный огонь;
|
| The earth soaks up my brain…
| Земля впитывает мой мозг…
|
| I see myself as I’ve been
| Я вижу себя таким, каким был
|
| I see myself | Я вижу себя |