| Tango (оригинал) | Танго (перевод) |
|---|---|
| Deixa-me enlaçar-te | позволь мне заманить тебя |
| Quando a noite cai | Когда наступает ночь |
| Quando os nossos passos cruzam o destino | Когда наши шаги пересекают судьбу |
| Quando em toda a parte | Когда повсюду |
| De entre as sombras sai | Из тени выходит |
| Em soluços baços | В тупой икоте |
| Choro repentino | внезапный крик |
| Pobre coração | бедное сердце |
| Tinto de amargura | красный от горечи |
| No vaivém mais triste | В самом грустном челноке |
| Já foste e vieste | Вы были, и вы пришли |
| Se na escuridão | Если в темноте |
| Tanta luz impura | столько нечистого света |
| Noutros olhos viste | В других глазах вы видели |
| Porque o não disseste? | Почему ты не сказал этого? |
| Ah, desesperado | о, отчаянный |
| Quanta hora perdida | сколько времени потрачено впустую |
| Foge a todo o pano | Он убегает от всей ткани |
| Hoje em meu redor | Сегодня вокруг меня |
| Tango incendiado | Танго в огне |
| Pela minha vida | для моей жизни |
| Voz que em mim engano | Голос, который обманывает меня |
| Mas que sei de cor | Но что я знаю наизусть |
| Luar entre os ramos | Лунный свет между ветвями |
| Aço de um punhal | Сталь кинжала |
| Noite perfumada | ароматная ночь |
| De crueis lampejos | Из жестоких вспышек |
| Corpos que enlaçamos | тела, которые мы переплетаем |
| Nessa hora fatal | В тот роковой час |
| Alma entrecortada | разбитая душа |
| De adeus e desejos | Прощай и пожелай |
| Pobre coração | бедное сердце |
| Tinto de amargura | красный от горечи |
| No tango mais triste | В самом грустном танго |
| Já foste e vieste | Вы были, и вы пришли |
| Se na escuridão | Если в темноте |
| Tanta luz impura | столько нечистого света |
| Noutros olhos viste | В других глазах вы видели |
| Porque o não disseste? | Почему ты не сказал этого? |
