| Noite, Onde Vais Cheia De Pressa? (оригинал) | Ночь, Куда Ты Идешь, Полный Спешить? (перевод) |
|---|---|
| Noite, onde vais cheia de pressa? | Ночь, куда ты торопишься? |
| Não, não me saias daqui sem mim | Нет, не оставляй меня отсюда без меня. |
| O sol ainda é esfera de espelhos | Солнце по-прежнему сфера зеркал |
| E dançar fica-nos tão bem | И танцы нам очень идут |
| O escuro vestido cálice | Темное платье-чаша |
| E uma mão de homem | И мужская рука |
| A folha caída no meu dorso | Лист упал мне на спину |
| E que navega às cegas | И это плывет вслепую |
| Meus olhos não pedem nada | Мои глаза ничего не просят |
| Minha boca esta sim | мой рот да |
| Quero que me mintas | Я хочу, чтобы ты солгал мне |
| Com esta alvura com que sorris | С этой белизной, с которой ты улыбаешься |
| Se eu me chamasse rua | Если бы я назвал себя улицей |
| Seria uma rima toante | Это была бы рифма |
| Seria hoje uma saudade | Сегодня было бы желание |
| Que se esqueceu no cais | Кто забыл на причале |
| Meus olhos não pedem nada | Мои глаза ничего не просят |
| Minha boca esta sim | мой рот да |
| Quero que me mintas | Я хочу, чтобы ты солгал мне |
| Com esta alvura com que sorris | С этой белизной, с которой ты улыбаешься |
| Se eu me chamasse rua | Если бы я назвал себя улицей |
| Seria uma rima toante | Это была бы рифма |
| Seria hoje uma saudade | Сегодня было бы желание |
| Que se esqueceu no cais | Кто забыл на причале |
| Que se esqueceu no cais | Кто забыл на причале |
| Que se esqueceu no cais | Кто забыл на причале |
