Перевод текста песни Namora Comigo - Cristina Branco

Namora Comigo - Cristina Branco
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Namora Comigo, исполнителя - Cristina Branco. Песня из альбома Branco, в жанре Латиноамериканская музыка
Дата выпуска: 22.02.2018
Лейбл звукозаписи: Arruada
Язык песни: Португальский

Namora Comigo

(оригинал)
De manhã nasceu o dia
E de longe via chegar
O mistério de aprender
Um lugar onde morar
Era meigo e de olhos claros
Cabelo escuro por pentear
E no meio dos seus medos
Só queria namorar
Mãos dadas beijos por roubar
Canções distantes
Engates lentos de embalar
Rosas dançantes
Começou tudo tão cedo
Sem qualquer preparação
Fui correndo nesse vento
Que levou a confusão
Cresci mulher, cresci menina
Foi rapaz conquistador
E na margem dessa terra
Foste tu o lutador
Mãos dadas beijos por roubar
Canções distantes
Engates lentos de embalar
Rosas dançantes
Namora comigo no meio do tempo
Num campo de flores de longe e de perto
Namora comigo a primeira vez
Fugimos daqui talvez, talvez
Seduzimos a noite na cama
Fomos leito, ternura e paz
Descansou no meu colo e na lua
E no céu perdi-me nua
Deixámos ir e por aqui ficámos
Namorando no sempre do ar
Planeámos caminhos futuros
Mergulhados no escuro do mar
Mãos dadas, beijos por roubar
Canções distantes
Engates lentos de embalar
Rosas dançantes
Namora comigo no meio do tempo
Num campo de flores de longe e de perto
Namora comigo a primeira vez
Fugimos daqui talvez, talvez

Флирт Со Мной

(перевод)
Утром родился день
И издалека, чтобы прибыть
Тайна обучения
Место для жизни
Он был милым и ясноглазым
темные волосы для расчесывания
И среди ваших страхов
я просто хотел встречаться
Держась за руки, целуются за кражу
далекие песни
Уплотнительные муфты
танцующие розы
Все началось так рано
без какой-либо подготовки
Я бежал на этом ветру
Что привело в замешательство
Я выросла женщиной, я выросла девушкой
Это был мальчик-завоеватель
И на краю этой земли
Ты был бойцом?
Держась за руки, целуются за кражу
далекие песни
Уплотнительные муфты
танцующие розы
Дата меня в середине времени
В поле цветов издалека и близко
Встречайся со мной в первый раз
Мы убегаем отсюда, может быть, может быть
Мы соблазняем ночь в постели
Мы были постелью, нежностью и покоем
Покоился у меня на коленях и на луне
И в небе я потерял себя голым
Мы отпустили, и здесь мы остались
Свидания в всегда болезненном воздухе
Мы планировали будущие пути
Погруженный во тьму моря
Взявшись за руки, поцелуи за кражу
далекие песни
Уплотнительные муфты
танцующие розы
Дата меня в середине времени
В поле цветов издалека и близко
Встречайся со мной в первый раз
Мы убегаем отсюда, может быть, может быть
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Alfonsina Y El Mar 2004
Serenata 2010
Longe Do Sul 2008
Dos Gardénias 2010
Se Não Chovesse (Fado Súplica) 2010
A Case Of You 2004
Margarida ft. Jorge Palma 2008
Eterno Retorno 2008
Armadilha 2018
Perto 2018
Tango 2008
Noite, Onde Vais Cheia De Pressa? 2018
Casa 2018
Trago Um Fado 2008
Afinal, O Que É Que Vês Em Mim? 2018
Fado Do Mal Passado 2008
Rossio 2018
Uma Outra Noite 2008
Fado Perdição ft. Jorge Fernando, Marino de Freitas, Cristina Branco 2014
Eléctrico Amarelo 2008

Тексты песен исполнителя: Cristina Branco