Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Saudade, исполнителя - Cristina Branco. Песня из альбома O Descobridor - Cristina Branco Canta Slauerhoff, в жанре Латиноамериканская музыка
Дата выпуска: 10.11.2002
Лейбл звукозаписи: Decca Records France
Язык песни: Португальский
Saudade(оригинал) |
Tenho tantas recordações como |
Folhas tremendo nos ramos, |
Canas murmurando à beira-rio, |
Aves cantando no céu azul, |
Frémito, murmúrios, canção: |
Tantas! |
E mais disformes que sonhos. |
Mais ainda: De todas as esferas celestes; |
Como a onda, que ao quebrar, |
Invade a imensidão da praia, sem |
Nunca porém, um grão de areia expulsar. |
Em atropelo, ouço-as segredar, |
Ora agrestes, ora ternas, duras ou sinceras; |
De tanta fartura, ainda dou em louco, |
Esqueço quem sou e torno-me um outro. |
As que são tristes, mais tristes me soam; |
Agora que sei outro recurso não ter, |
Que ficar de novo encalhado |
Nas margens do eterno sofrer. |
Também as felizes, se tornam mais tristes, |
Pois para sempre se esvaneceram: |
Beijos, luxos, palavras do passado, |
São como frutos que em mim morreram. |
Nada mais tenho que recordaçøes, |
A minha vida já há muito se foi. |
Como pode um morto cantar ainda? |
Em mim já nenhum canto tem vida. |
Nas margens dos grandes mares, |
Na funda escuridão dos bosques, |
Ouço ainda o grande rumor despertar |
E nenhuma voz que o faça libertar. |
(перевод) |
У меня столько воспоминаний, сколько |
Листья дрожат на ветвях, |
Гудит камыш на берегу реки, |
Птицы поют в голубом небе, |
Трепет, ропот, песня: |
Так много! |
И более уродливый, чем мечты. |
Даже больше: Из всех небесных сфер; |
Как волна, что, разбиваясь, |
Вторгается в необъятность пляжа, без |
Ни разу, однако, песчинку не выгнали. |
На бегу я слышу их шепот, |
Иногда грубый, иногда нежный, резкий или искренний; |
От такого изобилия я до сих пор схожу с ума, |
Я забываю, кто я, и становлюсь другим. |
Печальные для меня звучат печальнее; |
Теперь, когда я знаю, что другого ресурса не должно быть, |
Что снова застрял |
На берегах вечных страданий. |
И счастливые становятся печальнее, |
Ибо они исчезли навсегда: |
Поцелуи, роскошь, слова из прошлого, |
Они подобны фруктам, которые умерли во мне. |
У меня нет ничего, кроме воспоминаний, |
Моя жизнь давно прошла. |
Как мертвый человек может еще петь? |
Во мне нет больше жизни ни в одном уголке. |
На берегах великих морей, |
В глубокой тьме леса, |
Я все еще слышу пробуждение великого слуха |
И нет голоса, который делает его свободным. |