| Quando Julgas Que Me Amas (оригинал) | Когда Ты Судишь, Что Любишь Меня (перевод) |
|---|---|
| Se perguntasse em redor | Если бы вы спросили вокруг |
| O que foi feito de nós | Что стало с нами |
| Que silêncio meu amor | какая тишина моя любовь |
| À volta da minha voz | Вокруг моего голоса |
| Não é a mim que tu tocas | это не я играю |
| Quando julgas que me amas | Когда ты думаешь, что любишь меня |
| Que coisas dizem as bocas | Что говорят рты |
| Ao fingirmos que me chamas? | Когда мы притворяемся, что ты звонишь мне? |
| Uma só cama no quarto | Одна кровать в комнате |
| E dois sonhos separados | И две отдельные мечты |
| Meu amor no teu retrato | Моя любовь в твоем портрете |
| Vejo os meus olhos parados | Я все еще вижу свои глаза |
| Não penses que perdoei | Не думай, что я простил |
| Só por te abraçar assim | Просто за то, что обнял тебя так |
| Nem vás pensar que chorei | Даже не думай, что я плакал |
| Foi a vidraça por mim | Это было окно для меня |
| Vesti-me da sua vida | Одень меня в свою жизнь |
| Por dentro da minha pele | Внутри моей кожи |
| Com a ternura assim escondida | С нежностью, скрытой таким образом |
| Não vão dizer que sou dele | Они не скажут, что я его |
| E guardo os olhos no lenço | И я не спускаю глаз с носового платка |
| Ao passar na sua rua | При прохождении по вашей улице |
| Quem sabe que lhe pertenço? | Кто знает, что я принадлежу тебе? |
| Quem descobre que ando nua? | Кто узнает, что я голый? |
| Ele chega quando eu parto | Он приходит, когда я ухожу |
| Volto sozinha depois | Я вернусь один позже |
| Só dentro do nosso quarto | Только в нашей комнате |
| De repente somos dois | Внезапно нас двое |
