| Oh! | Ой! |
| Como se alonga de ano em ano
| Как это тянется из года в год
|
| A peregrinação cansada, minha
| Утомленное паломничество, мое
|
| Como se encurta e como ao fim caminha
| Как он укорачивается и как, наконец, идет
|
| Este meu breve e vão discurso, halo
| Это моя краткая и напрасная речь, ореол
|
| Vai-se gastando a idade e cresce o dano
| Возраст изнашивается, а ущерб растет
|
| Perde-se-me o remédio que ainda tinha
| Я теряю лекарство, которое у меня все еще было
|
| Se por experiência se adivinha qualquer grande esperança, grande engano
| Если по опыту можно догадаться о любой великой надежде, великой ошибке
|
| Corro após este bem que não se alcança
| Я бегу за этим добром, до которого невозможно добраться
|
| No meio do caminho me falece
| В середине пути я умираю
|
| Mil vezes caio e perco a confiança
| Я падаю тысячу раз и теряю уверенность
|
| Quando ele foge eu tardo e na tardança
| Когда он убегает, я опаздываю и опаздываю
|
| Se os olhos ergo
| Если глаза
|
| A ver se na prece da vista se me perde
| Смотрите, если в молитве зрение, если вы потеряете меня
|
| E da esperança | И от надежды |