| Na nudez dos dias, e nas frestas da Lua
| В наготе дней и в трещинах луны
|
| Deixo adivinhar o que não sabias antes
| Я дам вам догадаться, чего вы не знали раньше
|
| Que toda eu sou Nua, que toda eu sou Tua
| Что весь я голый, что весь я твой
|
| Guarda o aroma das palavras
| Сохраняет аромат слов
|
| Que nuas bailam na minha pele
| Этот голый танец на моей коже
|
| Dá-me as mãos com que desenhas
| Дай мне руки, которыми ты рисуешь
|
| Os infinitos caminhos de mel
| Бесконечные пути меда
|
| Que apenas sei quase a medo
| То, что я просто знаю, почти боюсь
|
| Mas que guardo quase em segredo…
| Но это я держу почти в секрете…
|
| Guarda o meu sabor sem palavras
| Сохрани мой вкус без слов
|
| Que eu nada direi do que sabes
| Что я ничего не скажу о том, что ты знаешь
|
| Do frémito da chama do desejo
| От волнения пламени желания
|
| Do súbito arrepio de te ter…
| От внезапного холода от того, что ты...
|
| Na nudez dos dias e nas frestas da Lua… | В наготе дней и в трещинах луны... |