| Não Há Só Tangos Em Paris (оригинал) | Нет, Только Танго В Париже (перевод) |
|---|---|
| Beijei teu retrato | Я поцеловал твой портрет |
| Esborratou-se a tinta | Чернила размазаны |
| Num corpo abstracto | в абстрактном теле |
| Que a saudade pinta… | Тоска рисует... |
| E a esquadrinhar teus traços já dei por mim louca: | И, просматривая ваши черты, я сошел с ума: |
| ‘Diz-me lá, Picasso, onde ele tem a boca?' | — Скажи мне, Пикассо, где у него рот? |
| Esse teu retrato | это твой портрет |
| Vou expô-lo em Paris | Я выставлю его в Париже |
| Já usado e gasto | Уже использовал и носил |
| Ver se alguém me diz | Посмотрим, расскажет ли мне кто-нибудь |
| Onde é que te encontro | Где я могу найти тебя |
| Se não te perdi… | Если бы я тебя не потерял... |
| Por te ter chorado | За то, что ты плачешь |
| Desfiz o meu rosto | я расправил лицо |
| E num triste fado | И в грустном фаду |
| Encontrei encosto | я нашел спинку |
| Dei-me a outros braços mas nada que preste… | Я отдался другим рукам, но ничего хорошего... |
| ‘Diz-me lá, Picasso, que amor é este?' | — Скажи мне, Пикассо, что это за любовь? |
| Este meu retrato | это мой портрет |
| Vou expô-lo em Paris | Я выставлю его в Париже |
| E assim ao teu lado | И так рядом с тобой |
| Eu hei-de ser feliz | я буду счастлив |
| Se nunca te encontro | Если я никогда не встречу тебя |
| Nunca te perdi | я никогда не терял тебя |
| Sei… | Знать… |
| Não há só tangos em Paris | В Париже есть не только танго |
| E nos fados que vivi | И в фадо, в котором я жил |
| Só te encontro em estilhaços | Я нахожу тебя только в осколках |
| Pois bem | хорошо |
| Tão certa, espero por ti | Так конечно, я жду тебя |
| Se com um beijo te desfiz | Если поцелуем я тебя распутал |
| Com um beijo te refaço! | Поцелуем я тебя переделаю! |
