| Eu que mudei de casa
| я переехал домой
|
| Eu que sarei a asa
| Я исцелю крыло
|
| Eu que fiz tudo p’ra esquecer
| Я сделал все, чтобы забыть
|
| Mas eu já não sei viver
| Но я больше не знаю, как жить
|
| Eu que cortei cabelos
| я подстригла волосы
|
| Eu que desfiz novelos
| я развязываю пряжу
|
| Eu que dei tudo p’ra avançar
| Я отдал все, чтобы двигаться вперед
|
| Mas eu já não sei andar
| Но я больше не знаю, как ходить
|
| Eu que senti, que vibrei quando vi
| Я, что я почувствовал, что я завибрировал, когда увидел
|
| Que podia existir alguém assim
| Что может быть кто-то такой
|
| Eu que chorei, que sofri, que tentei
| Я, кто плакал, кто страдал, кто пытался
|
| Amarrar-te ao que há de triste em mim
| Свяжу тебя с тем, что грустно во мне
|
| Eu que troquei de carro
| я сменил машину
|
| Eu que limpei o sarro
| Я убрал насмешку
|
| Eu que tentei o corpo erguer
| Я, кто пытался поднять тело
|
| Mas já não consigo ser
| Но я больше не могу
|
| Eu que esfreguei paredes
| я тер стены
|
| Eu que rasguei as redes
| я разорвал сети
|
| Que me prendiam ao teu chão
| Это привязало меня к твоему полу
|
| E eu nunca soube a razão
| И я никогда не знал причины
|
| Eu que senti, que vibrei quando vi
| Я, что я почувствовал, что я завибрировал, когда увидел
|
| Que podia existir alguém assim
| Что может быть кто-то такой
|
| Eu que chorei, que sofri, que tentei
| Я, кто плакал, кто страдал, кто пытался
|
| Amarrar-te ao que há de triste em mim
| Свяжу тебя с тем, что грустно во мне
|
| Eu que vivi, que sonhei, presenti
| Я, кто жил, кто мечтал, подарил
|
| A ternura de te ter até ao fim
| Нежность быть с тобой до конца
|
| Eu que chorei, que sofri, que tentei
| Я, кто плакал, кто страдал, кто пытался
|
| Amarrar-te ao que há de triste em mim
| Свяжу тебя с тем, что грустно во мне
|
| Eu vou voltar a erguer-me
| я вернусь
|
| Eu vou dizer ao mar que eu
| Я скажу морю, что я
|
| Sou mais forte do que ele
| я сильнее его
|
| Sou mais forte do que ele | я сильнее его |