| E por vezes as noites duram meses
| А иногда ночи длятся месяцами
|
| E por vezes os meses, oceanos
| А иногда месяцы, океаны
|
| E por vezes, os braços que apertamos nunca mais são os mesmos, nunca mais
| И иногда руки, которые мы сжимаем, никогда не бывают прежними, никогда больше
|
| E por vezes encontramos de nós em poucos meses
| А иногда мы оказываемся через несколько месяцев
|
| O que a noite nos fez em poucos anos
| Что ночь сделала с нами за несколько лет
|
| E por vezes fingimos que lembramos
| И иногда мы притворяемся, что помним
|
| E por vezes lembramos o por vezes, ao tomarmos o gosto aos oceanos
| И иногда мы вспоминаем иногда, когда пробуем океаны
|
| O sarro das noites, não dos meses lá no fundo dos copos encontrados
| Насмешка над ночами, а не месяцами на дне найденных чашек
|
| E por vezes sorrimos ou choramos
| А иногда мы улыбаемся или плачем
|
| E por vezes, num segundo se assolam tantos anos
| А иногда за секунду столько лет рушится
|
| E por vezes sorrimos ou choramos
| А иногда мы улыбаемся или плачем
|
| E por vezes num segundo se assolam tantos anos | И иногда в секунду столько лет уничтожается |