| Tinha algum vinho ainda o copo que atirei
| В бокале, который я бросил, было еще немного вина.
|
| Por cima do meu ombro e foi cair ao Tejo
| Через мое плечо, и он упал в Теджо
|
| De madrugada, amor, havia esse lampejo
| Рано утром, любовь, была эта вспышка
|
| Do fogo em teu olhar a impor-se a sua lei
| От огня в твоих глазах, чтобы навязать свой закон
|
| Da minha sombra à tua, em sombras pelo cais
| Из моей тени в твою, в тени у пирса
|
| Tinha um som 'inda rouco o fado que eu cantava
| У него был «все еще хриплый звук фаду, который я пел
|
| Tão perto já de ti, não sei se respirava
| Так близко к тебе, я не знаю, дышал ли я
|
| Nem se era para sempre ou p’ra nunca mais
| И это не будет навсегда или никогда снова
|
| Meu amor, meu amor, meu amor, por quanto me dizias
| Моя любовь, моя любовь, моя любовь, как много ты мне говорил
|
| Estranho murmurar levado pelo vento
| Странный ропот, переносимый ветром
|
| Por quanto era paixão e agora é desalento
| Сколько было страсти, а теперь тревога
|
| O meu rosto estremece em águas tão sombrias
| Мое лицо дрожит в водах таких темных
|
| Por quanta embriaguez então nos consumiu
| Сколько пьянства тогда поглотило нас
|
| Fiquei como o cristal, mas creio que esqueceste
| Я был похож на хрусталь, но я думаю, ты забыл
|
| Do copo em que bebi e tu também bebeste
| Из стакана, из которого я пил, и ты тоже пил
|
| Que foi cair ao rio e nele se partiu
| Который упал в реку и разбился в ней
|
| Meu amor, meu amor | моя любовь моя любовь |