| Half a dozen of another
| Полдюжины других
|
| 6 of 1 thing (oh)
| 6 из 1 штуки (о)
|
| Half a dozen of another
| Полдюжины других
|
| Tell me one thing (oh)
| Скажи мне одну вещь (о)
|
| Then you go and do another (uh, c’mon)
| Затем вы идете и делаете еще один (ну, да ладно)
|
| What you doin' to me 6 of 1 thing (uh)
| Что ты делаешь со мной 6 из 1 (а)
|
| Half a dozen of another
| Полдюжины других
|
| 6 of 1 thing (ha)
| 6 из 1 штуки (га)
|
| Half a dozen of another
| Полдюжины других
|
| Tell me one thing
| Скажи мне одну вещь
|
| Then you go and do another
| Затем вы идете и делаете другой
|
| Baby tell me why (c'mon, check)
| Детка, скажи мне, почему (давай, проверь)
|
| Why do you always front (lately)
| Почему ты всегда впереди (в последнее время)
|
| Over nothin' baby
| Ни за что, детка
|
| Actin' nonchalant (tell me)
| Веду себя небрежно (скажи мне)
|
| Why you been trippin' out
| Почему ты отключился
|
| Where’s the love gone (baby)
| Куда ушла любовь (детка)
|
| All I know there’s no more
| Все, что я знаю, больше нет
|
| Kissin' huggin', makin' lovin'
| Целуюсь, обнимаю, люблю
|
| Romantic weekends in London
| Романтические выходные в Лондоне
|
| Used to always say (girlfriend)
| Раньше всегда говорил (подруга)
|
| I’m the only one that makes you happy
| Я единственный, кто делает тебя счастливым
|
| Tell me girl what’s changed (since then)
| Скажи мне, девочка, что изменилось (с тех пор)
|
| Why we don’t communicate no more
| Почему мы больше не общаемся
|
| Leavin' me wide (open)
| Оставь меня широко открытым (открытым)
|
| And it’s so clear to see that
| И так ясно видно, что
|
| This ain’t workin', that’s for certain
| Это не работает, это точно
|
| Baby please just tell me somethin'
| Детка, пожалуйста, просто скажи мне что-нибудь
|
| Why you actin' crazy, yeah
| Почему ты ведешь себя как сумасшедший, да?
|
| One minute crazy next thing everything cris
| Одна минута сумасшедшая, следующая вещь, все Крис
|
| That’s why I don’t understand why you actin' like this
| Вот почему я не понимаю, почему ты так себя ведешь
|
| Baby why you actin' crazy
| Детка, почему ты ведешь себя как сумасшедшая?
|
| You’re confusin' me, when you tell me baby
| Ты меня смущаешь, когда говоришь мне, детка
|
| 6 of 1 thing
| 6 из 1 шт.
|
| Half a dozen of another
| Полдюжины других
|
| 6 of 1 thing
| 6 из 1 шт.
|
| Half a dozen of another
| Полдюжины других
|
| Tell me one thing
| Скажи мне одну вещь
|
| Then you go and do another
| Затем вы идете и делаете другой
|
| What you doin' to me 6 of 1 thing
| Что ты делаешь со мной 6 из 1
|
| Half a dozen of another
| Полдюжины других
|
| 6 of 1 thing
| 6 из 1 шт.
|
| Half a dozen of another
| Полдюжины других
|
| Tell me one thing
| Скажи мне одну вещь
|
| Then you go and do another
| Затем вы идете и делаете другой
|
| Baby tell me why
| Детка, скажи мне, почему
|
| Why you always cryin' (lately)
| Почему ты всегда плачешь (в последнее время)
|
| Over nothin' baby
| Ни за что, детка
|
| When all i’m doin' is tryin' (trust me)
| Когда все, что я делаю, это пытаюсь (поверь мне)
|
| Just wanna work this out
| Просто хочу решить это
|
| So hard to be strong (baby)
| Так трудно быть сильным (детка)
|
| When it seems you’re always
| Когда кажется, что ты всегда
|
| Boyfriend snubbin', girlfriends clubbin'
| Бойфренд курит, подружки ходят по клубам
|
| Baby please just tell me somethin'
| Детка, пожалуйста, просто скажи мне что-нибудь
|
| Why you actin' crazy, yeah
| Почему ты ведешь себя как сумасшедший, да?
|
| One minute crazy next thing everything crisp
| Одна минутная сумасшедшая следующая вещь, все хрустящее
|
| That’s why I don’t understand why you actin' like this
| Вот почему я не понимаю, почему ты так себя ведешь
|
| Baby why you actin' crazy
| Детка, почему ты ведешь себя как сумасшедшая?
|
| You’re confusin' me, when you tell me baby
| Ты меня смущаешь, когда говоришь мне, детка
|
| 6 of 1 thing
| 6 из 1 шт.
|
| Half a dozen of another
| Полдюжины других
|
| 6 of 1 thing
| 6 из 1 шт.
|
| Half a dozen of another
| Полдюжины других
|
| Tell me one thing
| Скажи мне одну вещь
|
| Then you go and do another
| Затем вы идете и делаете другой
|
| What you doin' to me 6 of 1 thing
| Что ты делаешь со мной 6 из 1
|
| Half a dozen of another
| Полдюжины других
|
| 6 of 1 thing
| 6 из 1 шт.
|
| Half a dozen of another
| Полдюжины других
|
| Tell me one thing
| Скажи мне одну вещь
|
| Then you go and do another
| Затем вы идете и делаете другой
|
| Baby tell me why
| Детка, скажи мне, почему
|
| This one dedicated to my peeps in the same … as this
| Этот посвящен моим взглядам в том же… что и этот
|
| This one, I don’t know, I ain’t been here before
| Этот, я не знаю, я не был здесь раньше
|
| But I know I don’t want to let you go She’s like this, one minute wanting to kiss
| Но я знаю, что не хочу отпускать тебя Она такая, в одну минуту хочет поцеловать
|
| Next minute we both be fighting like this
| В следующую минуту мы оба будем драться вот так
|
| It was never like that
| Такого никогда не было
|
| You were just my girl and your boy had your back
| Ты была просто моей девушкой, а твой мальчик поддерживал тебя
|
| But you’re one in a million, just came off the rails though
| Но ты один на миллион, только что сошёл с рельсов
|
| Flipped off the track, tryin' to put you back on though
| Свернул с трассы, пытаясь вернуть тебя, хотя
|
| Just like a yo-yo, how relationships go We kickin' out the door, but you’re waivin' the four four
| Точно так же, как йо-йо, как идут отношения Мы вышибаем дверь, но вы отказываетесь от четырех четырех
|
| So unpredictable hard to follow
| Так непредсказуемо трудно следовать
|
| Specially when I don’t know what the … is wrong
| Особенно, когда я не знаю, что… не так
|
| That why girl I’m so confused when your sittin' there sayin' baby baby
| Вот почему, девочка, я так смущен, когда ты сидишь там и говоришь, детка, детка
|
| 6 of 1 thing (uh)
| 6 из 1 штуки (а)
|
| Half a dozen of another (hey)
| Полдюжины других (эй)
|
| 6 of 1 thing (uh, c’mon)
| 6 из 1 (ну, да ладно)
|
| Half a dozen of another (oh)
| Полдюжины других (о)
|
| Tell me one thing
| Скажи мне одну вещь
|
| Then you go and do another (c'mon baby)
| Затем вы идете и делаете еще один (давай, детка)
|
| What you doin' to me (what you doin' to me)
| Что ты делаешь со мной (что ты делаешь со мной)
|
| 6 of 1 thing
| 6 из 1 шт.
|
| Half a dozen of another (yeah)
| Полдюжины других (да)
|
| 6 of 1 thing (uh)
| 6 из 1 штуки (а)
|
| Half a dozen of another (na na na na no no)
| Полдюжины других (на на на на на нет нет)
|
| Tell me one thing
| Скажи мне одну вещь
|
| Then you go and do another (tell me what your doin' to me baby)
| Затем ты идешь и делаешь другое (скажи мне, что ты делаешь со мной, детка)
|
| Baby tell me why (tell me what your doin' to me)
| Детка, скажи мне, почему (скажи мне, что ты делаешь со мной)
|
| 6 of 1 thing (uh)
| 6 из 1 штуки (а)
|
| Half a dozen of another (hey)
| Полдюжины других (эй)
|
| 6 of 1 thing (oh oh oh, whoa oh)
| 6 из 1 (о, о, о, о, о)
|
| Half a dozen of another
| Полдюжины других
|
| Tell me one thing (yeah, oh na)
| Скажи мне одну вещь (да, о, на)
|
| Then you go and do another
| Затем вы идете и делаете другой
|
| What you doin' to me (what you doin' to me)
| Что ты делаешь со мной (что ты делаешь со мной)
|
| 6 of 1 thing (yeah)
| 6 из 1 (да)
|
| Half a dozen of another (uh)
| Полдюжины другой (э-э)
|
| 6 of 1 thing (oh oh oh)
| 6 из 1 штуки (о, о, о)
|
| Half a dozen of another
| Полдюжины других
|
| Tell me one thing (hey)
| Скажи мне одну вещь (эй)
|
| Then you go and do another
| Затем вы идете и делаете другой
|
| Baby tell me why (uh, c’mon)
| Детка, скажи мне, почему (ну, давай)
|
| I wanna know know know know know
| Я хочу знать, знаю, знаю, знаю, знаю
|
| Yeah
| Ага
|
| Na na na na know
| На на на на знаю
|
| Oh baby
| О, детка
|
| What you doin' to me La na na na know
| Что ты делаешь со мной Ла на на на знаю
|
| La na na na know know
| Ла на на на знаю знаю
|
| La na na na know
| Ла на на на знаю
|
| La na na na know know
| Ла на на на знаю знаю
|
| La na na na know oh | Ла на на на знаю о |