| Bedight, this pre-aestival
| Бедайт, этот предэстиваль
|
| Festival drew darkly near
| Фестиваль приближался мрачно
|
| And our delight at its arrival
| И наша радость при его появлении
|
| Was a roar to rival loosed Fenrir
| Был рев, чтобы соперничать с освобожденным Фенриром
|
| Let the Hellish celebrations begin
| Да начнутся адские праздники
|
| Ragnarok is rolling, magma abrim
| Рагнарёк катится, магма полна
|
| The blackest mass the Brocken has ever seen
| Самая черная масса, которую Брокен когда-либо видел
|
| Invoking Loki, smoking the red weed
| Вызов Локи, курение красной травы
|
| We listen to the Glorification
| Мы слушаем прославление
|
| Of Chernobog in a fog of elation
| Чернобога в тумане восторга
|
| Denial is the vilest form of blasphemy
| Отрицание – самая гнусная форма богохульства
|
| Standing on the cliffs that kiss burning winds
| Стоя на скалах, которые целуют обжигающие ветры
|
| We are risen together
| Мы воскресли вместе
|
| Brazen, exalting, a hiss of triumph rings
| Наглый, возвышенный, шипение триумфальных колец
|
| I am yours
| Я весь твой
|
| …Yours immortally
| …Твой бессмертный
|
| Tonight the rites are right for raising spirits on
| Сегодня обряды подходят для поднятия настроения на
|
| The Devil’s Pulpit, The Witches Altar
| Кафедра дьявола, Алтарь ведьм
|
| The dead will dance macabre
| Мертвые будут танцевать жутко
|
| To Chaos Magick psalters
| К псалтырям Магии Хаоса
|
| A heavy thunder shadowing lightning
| Сильный гром, затеняющий молнию
|
| Forged for Judgement Day
| Выковано для Судного Дня
|
| Announces greater wonder, citing
| Объявляет о большем удивлении, цитируя
|
| Heralds on the starry way
| Вестники на звездном пути
|
| And I held you like St Vitus
| И я держал тебя, как святого Вита
|
| As the Sabbat leapt to play
| Когда Шабаш прыгнул играть
|
| Before the fever swelled to bite us
| Прежде чем лихорадка раздулась, чтобы укусить нас
|
| And we were swept to waylay
| И нас подстерегали
|
| May Day
| Первое мая
|
| Standing on the cliffs that kiss burning winds
| Стоя на скалах, которые целуют обжигающие ветры
|
| We are risen together
| Мы воскресли вместе
|
| Brazen, exalting, a hiss of triumph rings
| Наглый, возвышенный, шипение триумфальных колец
|
| I am yours
| Я весь твой
|
| …Yours immortally
| …Твой бессмертный
|
| Only those tortured
| Только замученные
|
| Could profess such festive scenes
| Могли бы исповедовать такие праздничные сцены
|
| And melodies
| И мелодии
|
| Of raucous wrought debauchery
| Из хриплого разврата
|
| No arthritic, sullen Goya
| Нет подагрического, угрюмого Гойи
|
| For this fresh Walpurgis Eve
| Для этой свежей Вальпургиевой ночи
|
| Our flesh it breathes
| Наша плоть дышит
|
| Full of fantastic symphonies
| Полный фантастических симфоний
|
| Witness the fires reflected in infernal eyes
| Станьте свидетелем огней, отраженных в адских глазах
|
| That blaze, alive
| Это пламя, живое
|
| Eternal ties
| Вечные узы
|
| Have trussed amazing lusts together
| Связали удивительные похоти вместе
|
| Procession, banquet, black mass, orgy
| Шествие, банкет, черная месса, оргия
|
| If our world were to cease right now
| Если бы наш мир прекратился прямо сейчас
|
| In the midst of this
| Посреди этого
|
| Wide naked bliss, these stated sacred vows
| Широко обнаженное блаженство, эти заявленные священные клятвы
|
| I would break the universe in two
| Я разорвал бы вселенную на две части
|
| Just to side with you
| Просто на вашей стороне
|
| To face the jealous heavens down
| Столкнуться с ревнивыми небесами
|
| Excite the terse miscarriage
| Возбудите краткий выкидыш
|
| Of first light that thirsts to slay
| Первого света, который жаждет убить
|
| This night versed with the marriage
| Эта ночь разбирается с браком
|
| Of you and I
| Из вас и меня
|
| And all who dare to stray | И все, кто осмелится заблудиться |