Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wester Vespertine, исполнителя - Cradle Of Filth. Песня из альбома Cryptoriana - The Seductiveness of Decay, в жанре
Дата выпуска: 21.09.2017
Лейбл звукозаписи: Nuclear Blast
Язык песни: Английский
Wester Vespertine(оригинал) | Западный вечер(перевод на русский) |
Today was spent in languor | Томно прошедший день |
Drifting through the fold | Медленно уплывает за горизонт, |
As midsummer vent its glamour | Выпуская чары летнего зенита |
In cobbled streets a thousandfold | На тысячи вымощенных улиц. |
- | - |
I bore cruelty from the sun | Я носил жестокость солнца, |
The jewelry that it hung | Словно божественное украшение на своей |
About me God it stung | Шее, и оно жгло, |
Like life's betrayal | Как предательство жизни. |
- | - |
Now shadows lengthening | Вот удлиняются тени, |
Hear the nightside sting | И грядущая ночь терзает |
The promise of delightful things to come | Обещанием наслаждений. |
- | - |
Wester vespertine | Западный вечер — |
When the sun is in decline | Солнце заходит. |
- | - |
Reddened skies underlined in purple | Багряные небеса, окаймленные пурпуром, |
Exemplify cries goodbyes are verbal | Олицетворяют звучные крики прощаний. |
- | - |
Bats carouse about the tree line | Летучие мыши празднуют на ветвях, провожая |
Daylight bows out, free and feline | Дневной свет, уходящий свободно, по-кошачьи, |
And dusk comes so sublime | И величественно наступают сумерки – |
So wester vespertine | Таков западный вечер. |
- | - |
Feel the rush of power this magical hour | Почувствуй прилив силы в этот магический час. |
The heavens blaze their flames devour | Небеса вспыхивают пожирающими огнями. |
The smoke of ruins black against | Туман над руинами сгущается, |
A bled horizon mystic incensed | А кровоточащий горизонт наполняется мистическим злом. |
- | - |
Nightfall is dressed in fantasy | Сумерки облачаются в фантазию. |
- | - |
Ethereal the end of day enthralls | Очарованные божественным окончанием дня |
Voyeurs watching from the stalls | Вуайеристы наблюдают из своих лож, |
It enfolds the drear and drab | Как печаль и серость сплетаются в объятиях, |
Lifts our heart to sheer romantic | Воодушевляя наши сердца на первозданную романтику |
Pyromantic necromantic heights | На обжигающе-некромантических высотах |
Of bright sensation | Этого неподражаемого чувства. |
- | - |
Feel the rush of power this magical hour | Почувствуй прилив силы в этот магический час, |
The heavens blaze the angels cower | Когда ангелы содрогаются от вспышек небес, |
Wisps of sulphur at my lips | Мои губы стянуты язвительными речами |
The abyss at kissed fingertips | И бездна лобзает кончики пальцев. |
- | - |
Nightfall is blessed with majesty | Сумерки благословлены величием. |
- | - |
This night will see indictment | Эту ночь будут судить |
For my needs extol | За восхваление моих нужд, |
The virtues of excitement | За разбуженное вожделение, |
This soul reigns uncontrolled | За бесконтрольное правление душ. |
- | - |
Sweet scents, the vents of Mother Earth | Сладостные запахи, которыми благоухает Мать Земля, |
Have lent to my rebirth | Возродили меня. |
Her perfume is perverse | Ее аромат развратен, |
And that's the way I like it | И мне это нравится. |
- | - |
Bethlem is opening | Бедлам открывается |
Her terrifying wings | Ее ужасающими крыльями, |
The promise of its frightful things to sperse | Обещая зловещие вещи. |
- | - |
Hesperus will shine | Вечерняя звезда засияет |
Out foremost as stars climb | Ярче всех остальных, |
And dusk comes so sublime | И величественно наступят сумерки. |
So wester vespertine | Таков западный вечер. |
- | - |
Feel the rush of power this magical hour | Почувствуй прилив силы в этот магический час, |
The moon invades the vestal bower | Когда луна проникает в непорочные дома |
Gas lamps flicker in devotion | И огни в газовых лампах мерцают при вечерней молитве, |
Like fireflies on an iron ocean | Словно светлячки над океаном, цвета черного металла. |
- | - |
Nightfall is best left to telestic needs | Сумерки лучшее время для религиозных мистерий. |
- | - |
Crepuscular | В сумерках |
This theater is spurred | Этот театр начинает свое представление, |
To drive the painted nails home | Чтобы забить покрашенные гвозди в дом презрения |
And let man's blithe desire roam | И отправить человеческие желания в путешествие |
About the city lit to please | По городу, где разливается удовольствие |
The pretty bits this august eve | И лакомые кусочки выходят в этот величественный вечер. |
- | - |
Revive my mortared soul | Оживи, моя онемевшая душа. |
- | - |
Toward the end | Близясь к концу |
Toward the splendor | И великолепию, |
Like lot the host gives up its ghosts | Хозяин, распределяющий дары среди призраков, |
His gorgeous daughters now surrender | Отдает своих грациозных дочерей |
Lammas glamour | Чарам праздника урожая. |
Hammered in the dying light | Выкованные умирающим светом, |
Like a glowing hot saber set to clangour on the anvil | Подобно раскалённой сабле, лязгающей по наковальне, |
We'll bang destiny to rights now | Мы вернем судьбе права. |
- | - |
Wester vespertine | Западный вечер. |
This is our time to taste | Настало наше время вкушать, |
To chase to embrace to lay waste to the vine | Охотиться, использовать, срывать виноградные лозы, |
The cup of fornication is a decadent red wine | Дабы испить из бокала блуда растленное красное вино. |
- | - |
Wester vespertine | Западный вечер. |
When the sun is in decline | Солнце заходит. |
Reddened skies underlined in purple | Багряные небеса, окаймленные пурпуром, |
Exemplify cries, goodbyes are verbal | Олицетворяют звучные крики прощаний. |
- | - |
Bats carouse about the tree line | Летучие мыши празднуют на ветвях, провожая |
Daylight bows out free and feline | Дневной свет, уходящий свободно, по-кошачьи, |
And dusk comes so sublime | И величественно наступают сумерки – |
So Wester Vespertine | Таков западный вечер. |
Wester Vespertine(оригинал) |
Today was spent in languor |
Drifting through the fold |
As midsummer vent its glamour |
In cobbled streets a thousandfold |
I bore cruelty from the sun |
The jewelry that it hung |
About me God it stung |
Like life’s betrayal |
Now shadows lengthening |
Hear the nightside sting |
The promise of delightful things to come |
Wester vespertine |
When the sun is in decline |
Reddened skies underlined in purple |
Exemplify cries goodbyes are verbal |
Bats carouse about the tree line |
Daylight bows out, free and feline |
And dusk comes so sublime |
So wester vespertine |
Feel the rush of power this magikal hour |
The heavens blaze their flames devour |
The smoke of ruins black against |
A bled horizon mystic incensed |
Nighfall is dressed in fantasy |
Ethereal the end of day entrhalls |
Voyerus watching from the stalls |
It enfolds the drear and drab |
Lifts our heart to sheer romantic |
Pyromantic necromantic heights |
Of bright sensation |
Feel the rush of power this magickal hour |
The heavens blaze the angels cower |
Wisps of sulphur at my lips |
The abyss at kissed fingertips |
Nightfall is blessed with magesty |
This night will see indictment |
For my needs extol |
The virtues of excitement |
This soul reigns uncontrolled |
Sweet scents, the vents of Mother Earth |
Have lent to my rebirth |
Her perfume is perverse |
And that’s the way I like it |
Bethlem is opening |
Her terrifying wings |
The promise of its frightful things to sperse |
Hesperus will shine |
Out foremost as stars climb |
And dusk comes so sublime |
So wester vespertine |
Feel the rush of power this magickal hour |
The moon invades the vestal bower |
Gas lamps flicker in devotion |
Like fireflies on an iron ocean |
Nightfall is best left to telestic needs |
Crepuscular |
This theater is spurred |
To drive the painted nails home |
And let man’s blithe desire roam |
About the city lit to please |
The pretty bits this august eve |
Revive my mortared soul |
Toward the end |
Toward the splendor |
Like lot the host gives up its ghosts |
His gorgeous daughters now surrender |
Lammas glamour |
Hammered in the dying light |
Like a glowing hot saber set to clangour on the anvil |
We’ll bang destiny to rights now |
Wester vespertine |
This is our time to taste |
To chase to embrace to lay waste to the vine |
The cup of fornication is a decadent red wine |
Wester vespertine |
When the sun is in decline |
Reddened skies underlined in purple |
Exemplify cries, goodbyes are verbal |
Bats carouse about the tree line |
Daylight bows out free and feline |
And dusk comes so sublime |
So Wester Vespertine |
Вестер Веспертин(перевод) |
Сегодня провел в томлении |
Дрейф через складку |
Когда в середине лета вырвется его гламур |
На мощеных улицах тысячекратно |
Я выносил жестокость от солнца |
Украшения, которые на нем висели |
Обо мне Боже, это ужалило |
Как предательство жизни |
Теперь тени удлиняются |
Услышьте ночное жало |
Обещание восхитительных вещей в будущем |
Вестерн вечерня |
Когда солнце находится в закате |
Покрасневшее небо подчеркнуто фиолетовым |
Покажите, что крики прощания являются словесными |
Летучие мыши пируют у линии деревьев |
Дневной свет уходит, свободный и кошачий |
И сумерки наступают так возвышенно |
Со вестерн веспертин |
Почувствуйте прилив силы в этот волшебный час |
Небеса пылают, их пламя пожирает |
Дым руин черный на фоне |
Мистический рассерженный горизонт |
Сумерки одеты в фантазию |
Эфирный конец дня приводит в восторг |
Voyerus наблюдает из киосков |
Он окутывает тоску и серость |
Поднимает наше сердце к чистой романтике |
Пиромантические некромантские высоты |
яркого ощущения |
Почувствуйте прилив силы в этот волшебный час |
Небеса пылают, ангелы сжимаются |
Пучки серы на моих губах |
Бездна на кончиках поцелованных пальцев |
Сумерки благословлены магией |
Эта ночь увидит обвинительный акт |
Для моих нужд |
Достоинства волнения |
Эта душа царит бесконтрольно |
Сладкие ароматы, жерла Матери-Земли |
Одолжили моему возрождению |
Ее духи извращены |
И мне это нравится |
Вифлем открывается |
Ее ужасающие крылья |
Обещание его ужасных вещей разойтись |
Геспер будет сиять |
Впереди, когда звезды поднимаются |
И сумерки наступают так возвышенно |
Со вестерн веспертин |
Почувствуйте прилив силы в этот волшебный час |
Луна вторгается в вестальскую беседку |
Газовые лампы мерцают в преданности |
Как светлячки в железном океане |
Сумерки лучше оставить телесным потребностям |
Сумеречный |
Этот театр |
Загнать накрашенные ногти домой |
И пусть блуждает блаженное желание человека |
О городе, освещенном на пожалуйста |
Хорошие биты в этот августовский канун |
Оживи мою известковую душу |
Ближе к концу |
К великолепию |
Как и много, хозяин отказывается от своих призраков |
Его великолепные дочери теперь сдаются |
Ламмас гламур |
Забитый в умирающем свете |
Как раскаленная сабля, лязгающая о наковальню |
Мы сейчас повернем судьбу в свои права |
Вестерн вечерня |
Это наше время попробовать |
Преследовать, чтобы обнять, чтобы опустошить виноградную лозу |
Чаша блуда - декадентское красное вино |
Вестерн вечерня |
Когда солнце находится в закате |
Покрасневшее небо подчеркнуто фиолетовым |
Продемонстрируйте крики, прощания словесные |
Летучие мыши пируют у линии деревьев |
Дневной свет кланяется свободным и кошачьим |
И сумерки наступают так возвышенно |
Со Вестер Веспертин |