| So, I’ve got a clean copy of the tape
| Итак, у меня есть чистая копия ленты
|
| Here now and um
| Вот и сейчас
|
| Well look I should warn you that
| Послушай, я должен предупредить тебя, что
|
| This could really scare you
| Это действительно может вас напугать
|
| This is the letter that I received
| Это письмо, которое я получил
|
| From one (inaudible)…that was
| От одного (неразборчиво)… это было
|
| Dated the 6th of june of 2006
| от 6 июня 2006 г.
|
| I have recently started
| я недавно начал
|
| (inaudible)…to believe it
| (неразборчиво)… верить в это
|
| When you talked about
| Когда вы говорили о
|
| The sounds from hell tonight
| Звуки из ада сегодня вечером
|
| My uncle had told me this story
| Мой дядя рассказал мне эту историю
|
| A couple of years ago and i didn’t
| Пару лет назад, и я не
|
| Believe him, like I discounted the
| Поверьте ему, как будто я обесценил
|
| Stories as nothing more thab just a
| Истории как не что иное, как просто
|
| Hysterical religious newspaper account
| Истерический отчет в религиозной газете
|
| The story about the digging of the
| Рассказ о раскопках
|
| Hole and the hearing of the sounds
| Отверстие и слух звуков
|
| From hell is very real. | Из ада очень реально. |
| It did occur
| Это произошло
|
| In Siberia on a regular mining
| В Сибири на обычном майнинге
|
| Expedition exploring future oil reserves
| Экспедиция по изучению будущих запасов нефти
|
| My uncle collected video and audio
| Мой дядя собирал видео и аудио
|
| Tapes and so forth, on the
| Ленты и т. д. на
|
| Paranormal and supernatural
| Паранормальное и сверхъестественное
|
| Until he passed away recently
| Пока он недавно не скончался
|
| Under strange, terrible circunstances
| При странных, ужасных обстоятельствах
|
| He let me listen to one of the audio tapes
| Он дал мне прослушать одну из аудиокассет
|
| That he had on the sounds from hell
| Что у него были звуки из ада
|
| In Siberia and I (inaudible)…
| В Сибири и я (неразборчиво)…
|
| He received his version from a
| Он получил свою версию от
|
| Close friend who worked (inaudible)…
| Близкий друг, который работал (неразборчиво)…
|
| It took me awhile to find it tonight
| Мне потребовалось некоторое время, чтобы найти его сегодня вечером
|
| But attached is that sound from my
| Но прилагается тот звук из моего
|
| Uncle’s tapes. | Ленты дяди. |
| It’s not the (inaudible)…
| Это не (неразборчиво)…
|
| But the sounds, those horrible sounds on there
| Но звуки, эти ужасные звуки там
|
| I was very hesitant to send you this
| Я очень не решался отправить вам это
|
| Because the noise bothers me to listen to
| Потому что шум мешает мне слушать
|
| It has always… haunted me
| Это всегда… преследовало меня
|
| To those who discounted the
| Тем, кто сделал скидку
|
| «Saberian Sounds From Hell» story, it
| Рассказ «Саберианские звуки из ада», это
|
| Is true. | Правда. |
| And I, for one, wish it wasn’t
| И я, например, хочу, чтобы это было не так
|
| Well, that’s the letter, and this is the tape
| Ну, это письмо, а это лента
|
| Its clean better copy and I will warn you…
| Его чистая лучшая копия, и я предупрежу вас…
|
| …what you are about to hear is
| …то, что вы сейчас услышите,
|
| VERY VERY DISTURBING | ОЧЕНЬ ОЧЕНЬ ТРЕВОЖНО |