Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Abhorrent , исполнителя - Cradle Of Filth. Песня из альбома Classic Filth, в жанре Дата выпуска: 01.09.2016
Лейбл звукозаписи: Peaceville
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Abhorrent , исполнителя - Cradle Of Filth. Песня из альбома Classic Filth, в жанре The Abhorrent(оригинал) | Исчадие ада(перевод на русский) |
| I sing desolation | Я воспеваю хаос |
| On the breath of centuries | Дыханьем вековым, |
| Bringing annihilation | Несущим разрушение, |
| Slaughter courses through my enemies | Кромсая врагов своих нещадно. |
| - | - |
| I was not always so cold | Не всегда был таким хладным, |
| Once upon a crime in times of favour | Но свершилось преступленье в эпоху лести. |
| I had lived a God amongst the bold | Я богом жил в стане храбрецов |
| Like a true poetic saviour | Подобно истинному спасителю. |
| - | - |
| But my people were dissolved | Но народ мой был сожжен |
| By the flames of righteous strangers | Огнем благочестивых чужеземцев. |
| My name blackened ten thousandfold | И мое имя стало синонимом смерти, |
| Death grew to know me... | Когда она узнала меня |
| - | - |
| As the abhorrent | Как исчадье ада... |
| - | - |
| Stricken from the light | Выбитый из света, |
| As dividing curses poured | Когда проклятье изливались, |
| I was hiding in the thickening mire | Я укрывался на вязком болоте, |
| Biding for my war | Смиренно готовясь к войне. |
| - | - |
| I'm climbing up the years to get you | Я цепляюсь за годы, чтоб поймать тебя. |
| From a dark abyssic scheme | Темный как бездна из сюжета, |
| Lovecraftian, part-Martian | Навеянного Лавкрафтом, |
| To be the beast I used to be | Тварь, которой был всегда. |
| - | - |
| My laureates of gold are sold | Мои золотые, заслуженные титулы проданы, |
| Horns spear the reddened sea | Рога пронзают красные моря. |
| And by my transformed hand | И своей крепкой уродливой рукою |
| Be sure | Я заставлю слушать Рай |
| The Heavens hear your final screams | Ваши последние крики. |
| - | - |
| Tonight this world is burning | Сегодня ночью мир объят огнем |
| To a fulsome serenade | Под слащавые серенады. |
| Arch nemesis, I'm the genesis | Кровное возмездие, я есть начало |
| Of a raging plague about to break | Яростной чумы, которая вот-вот разразится. |
| - | - |
| Blue eyes rolled headlong to black | И потемнели глаза цвета неба, |
| When the darkness drew me to her caresses | Когда тьма меня заключила в ласковые объятья. |
| - | - |
| I was not always so co cold | Не всегда был таким хладным, |
| Once upon a crime in times of old | Но свершилось преступленье в древности. |
| I had lived a God amongst the folds | Я богом жил в стане верующих верующих, |
| Of creeping epic failure | Но я предрек эпичный конец. |
| - | - |
| But my people were dissolved | И народ мой был сожжен |
| By the flames of righteous strangers | Огнем благочестивых чужеземцев. |
| My name blackened and deeds annulled | Мое имя почернело, деяния померкли, |
| They grew to know me... | И они меня узнали как.... |
| - | - |
| As the abhorrent | Исчадие ада |
| - | - |
| I'm a cemetery and a garden | Я — кладбище и сад, |
| Ripe with near-putrefied life | Взращенный почти продажной жизнью. |
| A phallus beginning to harden | Фаллос, твердеющий на основе основ |
| On the philosophy of a prurient knife | Философии похотливого клинка. |
| - | - |
| I hear the dead begin to cry | Я слышу, мертвецы кричат: |
| Hostis Humanis Generis | "Враги человечества", |
| My favorite leaden lullaby | Любимую мрачную колыбельную. |
| - | - |
| On sacred eves I've asked for sacrifice | На священных истоках я молил о жертве, |
| Mere moments of atonement | Об искуплении всего лишь |
| For your despise | У твоего презренного, |
| A stern believer | Ревностного верующего, |
| That the great deceiver | Этого великого обманщика, |
| Is your precious God | Твоего драгоценного Бога, |
| Whose preachers saw me demonised | Прислужники коего лицезрели, как меня порочат. |
| - | - |
| Now, the sun it sets | Теперь же подходят к закату |
| On your nascent best of days | Твои светлейшие из дней. |
| - | - |
| Time to rise | Пора воскресить |
| Gorgon, Calibos and Cane | Горгону, Калибоса и Каина, |
| Titans unrepentant | Нераскаявшихся титанов |
| Lord Lucifer insane | И безумного князя тьмы. |
| - | - |
| If I am the Devil | Коли я — дьявол, |
| I shall honour my spiteful name | Я восславлю свое зловещее имя. |
| - | - |
| Tonight this world is burning | Сегодня ночью мир объят огнем |
| To a fulsome serenade | Под слащавые серенады. |
| Arch nemesis, the rest of this | Кровное возмездие, остатки |
| Destructive wickedness is on its way | Этой всепожирающей порочности, уже грядет. |
| - | - |
The Abhorrent(оригинал) |
| I sing desolation |
| On the breath of centuries |
| Bringing annihilation |
| Slaughter courses through my enemies |
| I was not always so cold |
| Once upon a crime in times of favour |
| I had lived a God amongst the bold |
| Like a true poetic saviour |
| But my people were dissolved |
| By the flames of righteous strangers |
| My name blackened ten thousandfold |
| Death grew to know me… |
| As the abhorrent |
| Stricken from the light |
| As dividing curses poured |
| I was hiding in the thickening mire |
| Biding for my war |
| I’m climbing up the years to get you |
| From a dark abyssic scheme |
| Lovecraftian, part-Martian |
| To the beast I used to be |
| My laureates of gold are sold |
| Horns spear the reddened sea |
| And by my transformed hand be sure |
| The Heavens hear your final pleas |
| Tonight this world is burning |
| To a fulsome serenade |
| Arch nemesis, I’m the genesis |
| Of a raging plague about to break |
| Blue eyes rolled headlong to black |
| When the darkness drew me to her caresses |
| I was not always so cold |
| Once upon a crime in times of old |
| I had lived a God amongst the folds |
| Of creeping epic failure |
| But my people were dissolved |
| By the flames of righteous strangers |
| My name blackened and deeds annulled |
| They grew to know me… |
| As the abhorrent |
| I’m a cemetery and a garden |
| Ripe with near-putrefied life |
| A phallus beginning to harden |
| On the philosophy of a prurient knife |
| I hear the dead begin to cry |
| Hostis Humanis Generis |
| My favourite leaden lullaby |
| On sacred eve I’ve asked for sacrifice |
| Mere moments of atonement |
| For your despise |
| A stren believer |
| That the great deceiver |
| Is your precious God |
| Whose preachers saw me demonised |
| Now, the sun it sets |
| On your nascent best of days |
| Time to rise |
| Gorgon, Calibos and Cain |
| Titans unrepentant |
| Lord Lucifer insane |
| If I am the Devil |
| I shall honour my spiteful name |
| Tonight this world is burning |
| To a fulsome serenade |
| Arch nemesis, the best of this |
| Destructive wickedness is on its way |
| I’m climbing up the years to get you |
| From a dark abyssic scheme |
| Lovecraftian, part-Martian |
| To the beast I used to be |
| My laureates of gold are sold |
| Horns spear the reddened sea |
| And by my transformed hand be sure |
| The Heavens hear your final screams |
| The abhorrent |
Отвратительный(перевод) |
| я пою запустение |
| На дыхании веков |
| Приведение уничтожения |
| Убойные курсы через моих врагов |
| Я не всегда был таким холодным |
| Однажды преступление во времена благосклонности |
| Я жил Богом среди смелых |
| Как настоящий поэтический спаситель |
| Но мой народ растворился |
| Пламенем праведных незнакомцев |
| Мое имя почернело в десять тысяч раз |
| Смерть узнала меня… |
| Как отвратительный |
| Пораженный светом |
| По мере того, как сыпались разделяющие проклятия |
| Я прятался в сгущающемся болоте |
| Ожидание моей войны |
| Я взбираюсь на годы, чтобы заполучить тебя |
| Из темной бездонной схемы |
| Лавкрафт, наполовину марсианин |
| К зверю, которым я был |
| Мои золотые лауреаты проданы |
| Рога пронзают покрасневшее море |
| И моей преображенной рукой будь уверен |
| Небеса слышат ваши последние мольбы |
| Сегодня этот мир горит |
| К полной серенаде |
| Заклятый враг, я генезис |
| Бушующей чумы вот-вот разразится |
| Голубые глаза закатились до черного |
| Когда тьма влекла меня к своим ласкам |
| Я не всегда был таким холодным |
| Однажды преступление в старые времена |
| Я жил богом среди складок |
| Ползучий эпический провал |
| Но мой народ растворился |
| Пламенем праведных незнакомцев |
| Мое имя почернело, а дела аннулированы |
| Они узнали меня… |
| Как отвратительный |
| Я кладбище и сад |
| Созревший с почти разложившейся жизнью |
| Фаллос начинает твердеть |
| О философии похотливого ножа |
| Я слышу, как мертвые начинают плакать |
| Hostis Humanis Generis |
| Моя любимая свинцовая колыбельная |
| В священный канун я просил жертву |
| Простые моменты искупления |
| За ваше презрение |
| Сильный верующий |
| Что великий обманщик |
| Ваш драгоценный Бог |
| Чьи проповедники видели меня демонизированным |
| Теперь солнце садится |
| В ваши зарождающиеся лучшие дни |
| Время вставать |
| Горгона, Калибос и Каин |
| Титаны нераскаявшиеся |
| Лорд Люцифер сошел с ума |
| Если я дьявол |
| Я буду чтить свое злобное имя |
| Сегодня этот мир горит |
| К полной серенаде |
| Заклятый враг, лучшее из этого |
| Разрушительное зло уже на пути |
| Я взбираюсь на годы, чтобы заполучить тебя |
| Из темной бездонной схемы |
| Лавкрафт, наполовину марсианин |
| К зверю, которым я был |
| Мои золотые лауреаты проданы |
| Рога пронзают покрасневшее море |
| И моей преображенной рукой будь уверен |
| Небеса слышат ваши последние крики |
| отвратительный |
| Название | Год |
|---|---|
| Nymphetamine Fix | 2013 |
| No Time To Cry | 2005 |
| Foetus Of A New Day Kicking | 2006 |
| Temptation | 2006 |
| Stay | 2006 |
| The Death of Love | 2008 |
| Scorched Earth Erotica | 2005 |
| Cemetery and Sundown | 2006 |
| Devil Woman | 2004 |
| Born in a Burial Gown | 2005 |
| Tonight in Flames | 2006 |
| Gilded Cunt | 2004 |
| Nemesis | 2004 |
| Nymphetamine Overdose | 2004 |
| Filthy Little Secret | 2004 |
| Gabrielle | 2004 |
| Nymphetamine -Jezebel Deva Fix | 2004 |
| Coffin Fodder | 2004 |
| Dirge Inferno | 2006 |
| Absinthe with Faust | 2004 |