| Governed by the moon
| Управляется луной
|
| She’s a bold headmistress
| Она смелая директриса
|
| I am lycanthropic
| я ликантроп
|
| Too evolved to miss this
| Слишком развит, чтобы пропустить это
|
| Opportunity to taste
| Возможность попробовать
|
| The pausing lamb
| Ягненок с паузой
|
| By the grace of heaven
| По милости небес
|
| Come the claws
| Приходите когти
|
| I am
| Я
|
| Emerging with the hunger
| Возникновение с голодом
|
| Scented blood a tease
| Душистая кровь дразнить
|
| Urges surging under
| Призывает
|
| Thunder bludgeoning pleas
| Громовые мольбы
|
| Bathing in the afterglow
| Купание в послесвечении
|
| Of Set let free
| Освободить
|
| On the scarlet march of woe
| На алом марше горя
|
| To a dead set destiny
| К мертвой судьбе
|
| True nature’s stark decree
| Суровый указ истинной природы
|
| The crude dripping whipping
| Грубая капающая порка
|
| Off the back of need
| Вне нужды
|
| We are lost souls amok
| Мы потерянные души в ярости
|
| The raptors, scratch, Ragnarok
| Хищники, царапины, Рагнарёк
|
| The crossed pounding holy flock
| Скрещенное колотящееся святое стадо
|
| Like a werewolf blitzkrieg
| Как блицкриг оборотня
|
| I am stuck on a killing spree
| Я застрял в серии убийств
|
| A premature star
| Преждевременная звезда
|
| That shot reprieve
| Эта отсрочка выстрела
|
| So f*ck you Lady sympathy
| Так что пошли вы, леди, сочувствие
|
| Just thank your lucky scars
| Просто поблагодарите свои счастливые шрамы
|
| You’re not for me
| ты не для меня
|
| The moon is drifting
| Луна дрейфует
|
| Through a dark hypnotic garden
| Через темный гипнотический сад
|
| Her spells are waxing gibbous
| Ее заклинания нарастают
|
| And my heart it starts to roar
| И мое сердце начинает реветь
|
| Just thank your lucky scars
| Просто поблагодарите свои счастливые шрамы
|
| Sat astride my rearing nightmares
| Сидел верхом на моих ночных кошмарах
|
| The abhorrence King. | Король отвращения. |
| Death bound in glory
| Смерть, связанная славой
|
| I see their idle tide in fear now turn there
| Я вижу, как их праздный прилив в страхе теперь поворачивается туда
|
| Before these evil jaws that leave no story
| Перед этими злыми челюстями, которые не оставляют истории
|
| This rancour soon will pass
| Эта злоба скоро пройдет
|
| Just thank your lucky scars
| Просто поблагодарите свои счастливые шрамы
|
| Chosen by the moon
| Избранный луной
|
| She’s a cold seductress
| Она холодная соблазнительница
|
| Frozen to the bone
| Промёрзший до костей
|
| She’s compelled to suck this
| Она вынуждена сосать это
|
| Lust from out my veins
| Похоть из моих вен
|
| To assert her rule
| Чтобы утвердить свое правило
|
| From the able mouth of Cain
| Из умелых уст Каина
|
| Spurt the things I do
| Делайте то, что я делаю
|
| Howling at the ether
| Воющий эфир
|
| Like a beast in heat
| Как зверь в жару
|
| Burning with a fever
| Сжигание лихорадки
|
| For the seasonal meat
| Для сезонного мяса
|
| I shall never gloat
| Я никогда не буду злорадствовать
|
| On what the sufferer sees
| О том, что видит больной
|
| My teeth are in their throat
| Мои зубы у них в горле
|
| Blood is draining me of speech
| Кровь лишает меня речи
|
| True nature’s stark decree
| Суровый указ истинной природы
|
| The brute, finger licking
| Зверюга, пальчики оближешь
|
| From his sickening feats
| От его отвратительных подвигов
|
| We are lost souls amok
| Мы потерянные души в ярости
|
| The raptors, scratch, Ragnarok
| Хищники, царапины, Рагнарёк
|
| The crossed, pounding holy flock
| Перекрещенное, колотящееся святое стадо
|
| Like a werewolf blitzkrieg
| Как блицкриг оборотня
|
| I am stuck on a killing spree
| Я застрял в серии убийств
|
| A premature star
| Преждевременная звезда
|
| That shot reprieve
| Эта отсрочка выстрела
|
| So f*ck you Lady sympathy
| Так что пошли вы, леди, сочувствие
|
| Just thank your lucky scars
| Просто поблагодарите свои счастливые шрамы
|
| Your not like me
| Ты не такой, как я
|
| Just thank your lucky scars
| Просто поблагодарите свои счастливые шрамы
|
| Sat astride my rearing nightmares
| Сидел верхом на моих ночных кошмарах
|
| The abhorrence King. | Король отвращения. |
| Death bound in glory
| Смерть, связанная славой
|
| I see their idle tide in fear now turn there
| Я вижу, как их праздный прилив в страхе теперь поворачивается туда
|
| Before these haunted shores of purgatory
| Перед этими призрачными берегами чистилища
|
| Just thank your lucky scars
| Просто поблагодарите свои счастливые шрамы
|
| Governed by the moon
| Управляется луной
|
| She’s a bold headmistress
| Она смелая директриса
|
| I am lycanthropic
| я ликантроп
|
| Too evolved to miss this
| Слишком развит, чтобы пропустить это
|
| Opportunity to taste
| Возможность попробовать
|
| The pausing lamb
| Ягненок с паузой
|
| By the grace of heaven
| По милости небес
|
| Come the claws
| Приходите когти
|
| I am
| Я
|
| Emerging with the hunger
| Возникновение с голодом
|
| Scented blood a tease
| Душистая кровь дразнить
|
| Urges surging under
| Призывает
|
| Thunder bludgeoning pleas
| Громовые мольбы
|
| Bathing in the afterglow
| Купание в послесвечении
|
| Of Set let free
| Освободить
|
| On the scarlet march of woe
| На алом марше горя
|
| To a dead set destiny | К мертвой судьбе |