Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Suicide And Other Comforts, исполнителя - Cradle Of Filth.
Дата выпуска: 06.06.2005
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
Suicide And Other Comforts(оригинал) | Суицид и прочие удобства(перевод на русский) |
I pace, alone | Я в одиночестве иду |
In a place for the dead | По этому месту, принадлежащему мёртвым. |
Overcome by woe | Одолённый скорбью, |
And here, I've grown | Здесь я вырос, |
So fond of dread | И мне столь приятно ощущение благоговейного ужаса, |
That I swear it's heaven | Что я могу поклясться, это — рай. |
- | - |
Oh sweet Mary, | О, милая Мария, |
Dressed in grief | Одетая в печаль, |
Roll back the stone | Останови катящийся камень. |
- | - |
With these words scrawled in a severed hand | С этими словами, небрежно нацарапанными отрубленной рукой, |
Tears fall like shards of glass that band | Слёзы капают, словно осколки стекла и становятся |
In rivers, like sinners | Грешной рекой, |
Swept with me to join the damned | Смывающей меня к проклятым. |
- | - |
A darkened sky | Потемневшие небеса |
The day that laughter died | В день, когда умер смех, |
Fell swiftly into night | Быстро окутала ночь, |
And stayed within Her sight | И я остался с Нею, |
Staring at the knife | Пристально наблюдая за ножом. |
Oh God, how easy now tо sacrifice | О, Боже, с какой лёгкостью я принёс в жертву |
My life, to have Her with me | Свою жизнь, чтобы Она была моей. |
- | - |
So farewell to distant thunder | Тогда прощай, отдалённая гроза, |
Those inept stars I've worshipped under | Те бессмысленные звёзды, которым я поклонялся, |
Fall father, their Father | Пали, их Отец |
Lies in wait in flames below | Лежит в пламени и ждёт, |
Whilst my love, a blood red flower | Пока моя любовь, кроваво-красный цветок, |
Calls to me from verdant bowers | Зовёт меня из зелёных беседок |
Graveside, I cry | К краю могилы, я молю — |
Please save me from this Hell I know | Прошу, спаси меня от этого ада, так хорошо знакомого мне. |
- | - |
A darkened sky | Потемневшие небеса |
The day that laughter died | В день, когда умер смех, |
Fell swiftly into night | Быстро окутала ночь, |
And stayed within Her sight | И остались в Ёе взгляде, |
Staring at the knife | Пристально наблюдающим за ножом. |
Oh God, how easy now to sacrifice | О, Боже, с какой лёгкостью я принёс в жертву |
My life, to have Her with me | Свою жизнь, чтобы Она была моей. |
- | - |
An eye for an eye as espied in the bible | Око за око, как сказано в Библии, |
My faith is lost to the burning of idols | Я потерял веру, когда сжигал своих идолов |
One less cross to press upon the survival | И теперь одним крестом меньше для продолжения |
Of this lorded agony | Этих божественных мучений. |
- | - |
And I, (much as I have tried | И я, (как же я старался |
To bury Her from mind, | Похоронить Её в себе, |
Fate's tourniquet was tied, when She died...) | Но затянулся скользящий узел судьбы, когда Она умерла…) |
Still sense Her presence so divine | Я всё ещё чувствую Её божественное присутствие, |
Lithe arms about my throat | Гибкие руки, обвившие мою шею, |
Like pining swans entwined | Словно тоскующие лебеди, |
Footfalls at nightfall close to mine | И приближающуюся ко мне Её поступь в сумерках. |
- | - |
Suicide is a tried and tested formula for release | Суицид — проверенный и действенный способ стать свободным. |
- | - |
I snatch Her whisper like the wind through cedars | Я выхватываю Её шёпот из ветра, что гуляет в кедрах, |
See Her face in every natural feature | Вижу Её лицо в любом проявлении природы, |
Midst the mist and sleepy hollows of fever... | Среди туманов и в сонных лощинах безумия… |
With glee deceiving me | С обманывающим ликованием. |
- | - |
Suicide is a tried and tested formula for release | Суицид — проверенный и действенный способ стать свободным. |
- | - |
I hear Her voice from where the grave defies Her | Я слышу Её голос из могилы, которая бросает Ей вызов. |
Sirensong to sing along, no finer | Песне сирены хочется подпевать, но ещё более прекрасны |
Suicide notes, harmonised in a minor | Напевы о самоубийстве, столь печальные, |
Strike a chord with misery | Задевающие за струны души. |
- | - |
No light nor reef | Ни свет, ни подводные скалы, |
No unsinkable of romance keeps me | Ни непотопляемая любовь не сохранят меня |
Safely from the stormy seas | В целости в бушующем море. |
Now drowning, resounding | Я тону, оглушающий |
Death-knells pound my dreams | Погребальный звон звучит в моих снах. |
Unthinkable to dredge through this | Немыслимо, чтобы я выбрался |
Listless and lonely winter freeze | Из этой равнодушной и одинокой зимней стужи. |
- | - |
A darkened sky | Потемневшие небеса |
This day hereafter dies | В день, когда умер смех, |
Falls swiftly into night | Быстро окутала ночь, |
And stays within my sight | И остались в Её взгляде, |
Staring at the knife | Пристально наблюдающим за ножом. |
Oh God, how ease it was to sacrifice | О, Боже, с какой лёгкостью я принёс в жертву |
My life, to have Her with me | Свою жизнь, чтобы Она была моей. |
- | - |
No more a victim of crusade | Я больше не жертва крестового похода, |
Where souls are strung from moral palisades | Где души насажены на частокол морали. |
I slit my wrists and quickly slip away... | Я перерезаю себе вены и улетаю прочь, |
I journey now on jewelled sands | Я гуляю по алмазному песку, |
Beneath a moon to Summerlands | Под луной, в землях вечного лета, |
To grace Her lips with contraband | И украшаю Её губы пламенем, |
The blaze once in my veins | Что я тайно перевёз однажды в своих венах. |
- | - |
Suicide And Other Comforts(оригинал) |
I pace, alone |
In a place for the dead |
Overcome by woe |
And here, I’ve grown |
So fond of dread |
That I swear it’s heaven |
Oh sweet Mary |
Dressed in gray |
Roll back the stone |
With these words scrawled in a severed hand |
Tears fall like shards of glass that bend |
In rivers, like sinners |
Swept with me to join the damned |
A darkened sky |
The day that laughter died |
Fell swiftly into night |
And stayed within Her sight |
Staring at the knife |
Oh God, how easy now to sacrifice |
My life, to have Her with me |
So farewell to distant thunder |
Those inept stars I’ve worshipped under |
Fall farther, their Father |
Lies in wait in flames below |
Whilst my love, a blood red flower |
Calls to me from verdant bowers |
Graveside, I cry |
Please save me from this Hell I know |
A darkened sky |
The day that laughter died |
Fell swiftly into night |
And stayed within Her sight |
Staring at the knife |
Oh God, how easy now to sacrifice |
My life, to have Her with me |
An eye for an eye as espied in the bible |
My faith is lost to the burning of idols |
One less cross to press upon the survival |
Of this lorded agony |
And I, (much as I have tried |
To bury Her from mind |
Fate’s tourniquet was tied, when She died…) |
Still sense Her presence so divine |
Lithe arms about my throat |
Like pining swans entwined |
Footfalls at nightfall close to mine |
Suicide is a tried and tested formula for release |
I snatch Her whisper like the wind through cedars |
See Her face in every natural feature |
Midst the mist and sleepy hollows of fever… |
With glee deceiving me |
Suicide is a tried and tested formula for release |
I hear Her voice from where the grave defies Her |
Sirensong to sing along, no finer |
Suicide notes, harmonised in a minor |
Strike a chord with misery |
No light nor reef |
No unsinkable of romance keeps me |
Safely from the stormy seas |
Now drowning, resounding |
Death-knells pound my dreams |
Unthinkable to dredge through this |
Listless and lonely winter freeze |
A darkened sky |
This day hereafter dies |
Falls swiftly into night |
And stays within my sight |
Staring at the knife |
Oh God, what ease it was to sacrifice |
My life, to have Her with me |
No more a victim of crusade |
Where souls are strung from moral palisades |
I slit my wrist and quickly slip away… |
I journey now on jewelled sands |
Beneath a moon to Summerlands |
To grace Her lips with contraband |
The blaze once in my veins |
Самоубийство И Другие Удобства(перевод) |
Я шагаю один |
В месте для мертвых |
Преодолеть горе |
И вот я вырос |
Так любит страх |
Что я клянусь, это рай |
О милая Мэри |
Одет в серое |
Откатить камень |
С этими словами, нацарапанными в отрубленной руке |
Слезы падают, как осколки стекла, которые гнутся |
В реках, как грешники |
Пронеслась со мной, чтобы присоединиться к проклятым |
Затемненное небо |
День, когда смех умер |
Быстро упал в ночь |
И остался в ее поле зрения |
Глядя на нож |
О Боже, как легко теперь жертвовать |
Моя жизнь, чтобы Она была со мной |
Так что прощай далекий гром |
Те неумелые звезды, под которыми я поклонялся |
Падайте дальше, их Отец |
Лежит в ожидании в пламени внизу |
Пока моя любовь, кроваво-красный цветок |
Звонки мне из зеленых беседок |
Могила, я плачу |
Пожалуйста, спаси меня от этого ада, который я знаю |
Затемненное небо |
День, когда смех умер |
Быстро упал в ночь |
И остался в ее поле зрения |
Глядя на нож |
О Боже, как легко теперь жертвовать |
Моя жизнь, чтобы Она была со мной |
Око за око, как подмечено в Библии |
Моя вера потеряна для сжигания идолов |
На один крест меньше, чтобы давить на выживание |
Из этой господствующей агонии |
И я (как ни пытался |
Похоронить ее с ума |
Жгут судьбы завязался, когда Она умерла…) |
Все еще чувствую Ее присутствие, такое божественное |
Гибкие руки на моем горле |
Словно тоскующие лебеди сплелись |
Шаги в сумерках рядом с моим |
Самоубийство — это испытанная формула освобождения |
Я улавливаю Ее шепот, как ветер сквозь кедры |
Увидьте Ее лицо в каждой естественной черте |
Среди тумана и сонных лощин лихорадки… |
С ликованием обманывая меня |
Самоубийство — это испытанная формула освобождения |
Я слышу Ее голос оттуда, где могила бросает вызов Ей |
Sirensong подпевать, не лучше |
Предсмертные заметки, гармонизированные в миноре |
Ударь аккорд с страданием |
Ни света, ни рифа |
Никакой непотопляемый роман не держит меня |
Безопасно от бурных морей |
Теперь тонущий, звучный |
Погребальные звоны разбивают мои мечты |
Немыслимо углубиться в это |
Вялая и одинокая зимняя мерзлота |
Затемненное небо |
Этот день после смерти умирает |
Быстро падает в ночь |
И остается в поле моего зрения |
Глядя на нож |
О Боже, как легко было жертвовать |
Моя жизнь, чтобы Она была со мной |
Больше не жертва крестового похода |
Где души привязаны к моральным частоколам |
Я разрезаю запястье и быстро ускользаю... |
Я путешествую сейчас по драгоценным пескам |
Под луной в Саммерлендс |
Чтобы украсить Ее губы контрабандой |
Пламя однажды в моих венах |