Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Succumb to This , исполнителя - Cradle Of Filth. Песня из альбома Classic Filth, в жанре Дата выпуска: 01.09.2016
Лейбл звукозаписи: Peaceville
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Succumb to This , исполнителя - Cradle Of Filth. Песня из альбома Classic Filth, в жанре Succumb to This(оригинал) |
| S, S, S, Succumb to this slicker genesis |
| The serpentine wish of a decadent stranger |
| This fixed insistence from a twisted out-of-mind |
| Succumb to this |
| He is scum to his kind |
| Slumming with the cast |
| Of his vast Imaginarium |
| Darkness come refined |
| Succumb to this wicked nemesis |
| The paralysis of hissing imminent danger |
| His kiss persistent, lips whisper his design |
| Numb with bliss, licked of menaces |
| This Philistine itch caught pissing in the manger |
| Is never distant from unresistent sides |
| Succumb to this |
| He will promise the earth |
| Laughing with the grasp |
| Of all past denominations |
| A master of rebirth |
| Flee demon flee |
| I cast thee out with the power invested |
| Please leave me be |
| My heart is a biblical wreck |
| Cease and just see |
| I rule this wide-eyed world unmolested |
| Increasing fantasies |
| With a wave of my hand |
| And high tides of turning freed |
| From the dizzying breeze of Quarantania |
| Beauty swoons in caresses of nature |
| Pleasures of the rooted flesh await her |
| The taste of heaven for endeavoring Men |
| To a greater measure of temptation’s folly |
| Lo! |
| the splendour of the throne |
| The feasting thread of best harvests |
| Picked clean off the bone |
| The shining kingdoms |
| Blent against red sunset skies |
| And everywhere the scent of better wonders |
| Set desires to fiery rise |
| Tonight |
| All the stars burning bright are but a canopy for me |
| A Cinderella story, stellar jealousies are rife |
| For my Prince holds a divine right |
| Enlightened with the glorious |
| Blind faith falls for the First Seduction |
| Induction into halls of shame |
| With classic joys and fresh allures |
| Life leads fantastic overtures |
| Indulge, only the coy abjure |
| This orgiastic ride |
| Sigh! |
| His smile’s just a laceration |
| With a fascination for the massing dark side |
| And he means war… |
| Succumb to this wicked nemesis |
| The paralysis of hissing imminent danger |
| His kiss persistent, lips whisper his design |
| Numb with bliss, licked of menaces |
| This Philistine itch caught pissing in the manger |
| Is never distant from his soul-corrupted prize |
| Succumb to this |
| He will show you miracles |
| Building on the fast |
| Iconoclastic innovations |
| Growing empirical |
| Succumb to this |
Поддаться этому(перевод) |
| S, S, S, поддайтесь этому ловкому происхождению |
| Змеиное желание декадентского незнакомца |
| Эта фиксированная настойчивость извращенного не в своем уме |
| Поддаться этому |
| Он подонок в своем роде |
| Трущобы с актерским составом |
| Из его обширного воображариума |
| Тьма утонченная |
| Поддайтесь этому злобному врагу |
| Паралич шипения неминуемой опасности |
| Его поцелуй стойкий, губы шепчут его дизайн |
| Оцепеневший от блаженства, облизанный от угроз |
| Этот обывательский зуд пойман за мочой в яслях |
| Никогда не удаляется от непокорных сторон |
| Поддаться этому |
| Он пообещает земле |
| Смех с хваткой |
| Из всех прошлых конфессий |
| Мастер возрождения |
| Беги, демон, беги |
| Я изгоняю тебя с вложенной силой |
| Пожалуйста, оставьте меня в покое |
| Мое сердце - библейское крушение |
| Остановись и просто посмотри |
| Я правлю этим широко раскрытым миром без помех |
| Увеличение фантазии |
| Взмахом руки |
| И приливы освобождения |
| От головокружительного бриза Карантании |
| Красота падает в обморок от ласк природы |
| Удовольствия укоренившейся плоти ждут ее |
| Вкус рая для стремящихся мужчин |
| К большей мере безумия искушения |
| Ло! |
| великолепие трона |
| Праздничная нить лучших урожаев |
| Собран с кости |
| Сияющие королевства |
| Смешался с красным закатным небом |
| И повсюду аромат лучших чудес |
| Установите желания огненного подъема |
| Сегодня ночью |
| Все звезды, горящие ярко, для меня всего лишь балдахин. |
| История Золушки, звездная ревность распространена |
| Потому что мой принц имеет божественное право |
| Просветленный славным |
| Слепая вера падает на первое соблазнение |
| Введение в залы позора |
| С классическими радостями и свежими соблазнами |
| Жизнь ведет фантастические увертюры |
| Побалуйте себя, только застенчивый отрекается |
| Эта оргиастическая поездка |
| Вздох! |
| Его улыбка просто рана |
| С увлечением массирующей темной стороной |
| И он имеет в виду войну… |
| Поддайтесь этому злобному врагу |
| Паралич шипения неминуемой опасности |
| Его поцелуй стойкий, губы шепчут его дизайн |
| Оцепеневший от блаженства, облизанный от угроз |
| Этот обывательский зуд пойман за мочой в яслях |
| Никогда не отдаляется от своей испорченной души награды |
| Поддаться этому |
| Он покажет вам чудеса |
| Опираясь на пост |
| Иконоборческие инновации |
| Растущий эмпирический |
| Поддаться этому |
| Название | Год |
|---|---|
| Nymphetamine Fix | 2013 |
| No Time To Cry | 2005 |
| Foetus Of A New Day Kicking | 2006 |
| Temptation | 2006 |
| Stay | 2006 |
| The Death of Love | 2008 |
| Scorched Earth Erotica | 2005 |
| Cemetery and Sundown | 2006 |
| Devil Woman | 2004 |
| Born in a Burial Gown | 2005 |
| Tonight in Flames | 2006 |
| Gilded Cunt | 2004 |
| Nemesis | 2004 |
| Nymphetamine Overdose | 2004 |
| Filthy Little Secret | 2004 |
| Gabrielle | 2004 |
| Nymphetamine -Jezebel Deva Fix | 2004 |
| Coffin Fodder | 2004 |
| Dirge Inferno | 2006 |
| Absinthe with Faust | 2004 |