Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lilith Immaculate , исполнителя - Cradle Of Filth. Песня из альбома Classic Filth, в жанре Дата выпуска: 01.09.2016
Лейбл звукозаписи: Peaceville
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lilith Immaculate , исполнителя - Cradle Of Filth. Песня из альбома Classic Filth, в жанре Lilith Immaculate(оригинал) | Совершенная Лилит(перевод на русский) |
| Church bells resounded | Звон церковных колоколов раздался вокруг, |
| Like judgement day | Словно Судный День настал, |
| As they were making love | Когда их тела сплелись |
| In the rainswept graveyard | На мокром от дождя кладбище. |
| She fucked him hard, silhouetted by flame | Она атакует его своей страстью, обрамленная пламенем, |
| A monsoon Tigress set upon prey | Тигрица в сезон дождей, набросившаяся на добычу. |
| - | - |
| Fall for the love of me | Пади ради моей любви, |
| Crawl for the love of me | Ползи, чтобы получить мою любовь, |
| Drool for the love of my virulent sway | Сходи с ума ради моей яростной властной любви, |
| I grow more master the faster the days | Со временем я становлюсь всё опытнее. |
| - | - |
| Lilith Immaculate | Совершенная Лилит. |
| - | - |
| This delectable reaper | Эта очаровательная жрица, |
| Her eyes were profound | Ее глаза были так глубоки, |
| Drawing him in deeper | Они топили его все глубже, |
| Until he was drowned | Пока он совсем не утонул. |
| Hurled on the shore | Он был выброшен на берег |
| Of the world underground... | Подземного мира... |
| - | - |
| Lilith Immaculate | Совершенная Лилит. |
| - | - |
| Mortal kind, a morbid wine | Бокал смертельного, отвратительного вина |
| For this dark moon goddess | Для этой Богини Темной Луны |
| And freed to stretch her claws | И выпущенных когтей, созданных разрывать. |
| This beautiful whore | Эта прекрасная блудница |
| Would be brutally honest | Может быть жестоко честной. |
| - | - |
| Tortuous one, taboos undone | Обманщица, она нарушила запрет, |
| A glittering star on a sea of myriad waves | Словно сияющая звезда над морем в мириады волн |
| And a thickening mist, a seductress | И густеющим туманом — соблазнительница, |
| Leading lovesick hearts astray | Пускающая сердца больных любовью по миру. |
| - | - |
| In the throes of orgasm, she bucked and he broke | В приступе экстаза она дернулась и он сломался. |
| At the height of the storm, the chaos they'd smote | Под силой шторма, хаоса, что они породили, |
| Burning behind her in arabesque smoke | Сгорая позади неё в арабесковом дыму, |
| Framed a vision transformed as she sucked from his throat | Он воплощал преображённое видение, пока она впивалась в его глотку. |
| - | - |
| Victoria smiled, her now golden eyes | Виктория улыбнулась, в ее теперь золотистых глазах |
| Possessed a regal bearing | Сияло королевское обладание |
| Of omnipotent power | Безграничной властью. |
| From wet lips to her smouldering thighs | От самых влажных губ и до самых тлеющих бедер |
| Her beauty perfected and her will agonised | Ее красота совершенна, будто созданная для того, чтобы мучить. |
| - | - |
| Fall for the love of me | Пади ради моей любви, |
| Crawl for the love of me | Ползи, чтобы получить мою любовь, |
| Drool for the love of my virulent sway | Сходи с ума ради моей яростной властной любви, |
| I grow more the master the faster the days | Со временем я становлюсь всё опытнее. |
| - | - |
| Lilith Immaculate | Совершенная Лилит. |
| - | - |
| With dread single purpose | Лишь для одной ужасной цели |
| Her mind told him stay | Она мысленно приказала ему остаться, |
| She strode through the fire | Она шагнула из пламени, |
| Desire aflame | Охваченная желанием, |
| She murdered the nuns | Она убивала монахинь |
| In such horrible ways... | Такими ужасающими способами! |
| - | - |
| Lilith Immaculate | Совершенная Лилит. |
| - | - |
| "That night we lay entwined on hay | "Этой ночью мы лежим на сене, сплетенные, |
| Inside a soldier's barn | В солдатском сарае. |
| Her panting breath an opiate | Ее учащенное дыхание как наркотик. |
| As in her bolder grasp | В ее нерушимых объятиях |
| I caught the scent of desert sands | Я уловил аромат песков пустыни, |
| The Holy lands, the fall of reason | Святых Земель, причины падения, |
| But only when I smelt the blood | Но как только я ощутил запах крови, |
| Did I fear her colder hand" | Испугался ли я холода ее руки?" |
| - | - |
| "I am darkness, I am sin | "Я — тьма, я — грех, |
| The Queen of lust invited in | Королева вожделения, приглашенная войти, |
| Reborn at last to cast my | Перерождение наконец отбросит мою |
| Fecund shadow on this world | Плодородную тень на этот мир. |
| You shall worship me, enslaved | Ты будешь поклоняться мне, порабощенный, |
| For many lovers shall I crave | Я буду ненасытной, |
| And in return, I'll gladly pave | И, взамен, я с радостью вымощу |
| Your psycho path with pearls | Твою тропу безумия жемчугами. |
| - | - |
| For I have been grating | Я раздражалась |
| And waiting so long to find | От бесконечного ожидания, в поисках |
| The most perfect hostess close to me | Совершеннейшей Хозяйки, способной сравниться со мной, |
| Whose thin-ice troubled mind | Чей острый, холодный и беспокойный разум |
| Was like a cracked, black ornate mirror | Был словно разбитое, в прекрасной черной оправе зеркало, |
| To slip right through in time | Которое кануло бы в Лету, |
| When at last I wore Harmonia's necklace | Когда я, наконец, надену ожерелье Гармонии - |
| The cursed twin serpents mine" | Из проклятых змей-близнецов." |
| - | - |
| Tortuous one, debauchery won | Обманщица, распутство завоевало |
| The attention of Emperors, Princes and Tsars | Внимание императоров, принцев и царей, |
| For the toll of her kiss, no soul could dismiss | Ради ее манящего поцелуя ни одна душа не смогла освободиться, |
| The advance of her throne from afar | Предвещая приближение ее воцарения издалека. |
| - | - |
| This English rose with traits of those | Это английская роза со следами тех, |
| Who graced the harems of the East | Кто благословил гаремы с востока. |
| Adorned with thorns, she raised the horns | Украшенная шипами, она подняла рога |
| And scarlet hems to wasted priests | И багровые полы платья, перед пьяными жрецам. |
| - | - |
| Fall for the love of me | Пади ради моей любви, |
| Crawl for the love of me | Ползи, чтобы получить мою любовь, |
| Drool for the love of my virulent sway | Сходи с ума ради моей яростной властной любви, |
| I grow more master the faster the days | Со временем я становлюсь всё опытнее. |
| - | - |
| Lilith Immaculate | Совершенная Лилит. |
| - | - |
| The flutes and sweet wine | Флейты и сладкое вино |
| Of her voice anodyne | Ее голоса — успокоение, |
| Her power was growing | Ее сила росла |
| Every hour malign | С каждым недобрым часом. |
| The truth, Lilith's kingdom | Правда: королевство Лилит |
| Drew closer with time | Становилось ближе и ближе. |
Lilith Immaculate(оригинал) |
| Church bells resounded like judgement day |
| As they were making love |
| In the rainswept graveyard |
| She fucked him hard, silhouetted by flame |
| A monsoon Tigress set upon prey |
| Fall for the love of me |
| Crawl for the love of me |
| Drool for the love of my virulent sway |
| I grow more master the faster the days |
| Lilith Immaculate |
| This delectable reaper |
| Her eyes were profound |
| Drawing him in deeper |
| Until he was drowned |
| Hurled on the shore |
| Of the world underground… |
| Lilith Immaculate |
| Mortal kind, a morbid wine |
| For this dark moon goddess |
| And freed to stretch her claws |
| This beautiful whore |
| Would be brutally honest |
| Tortuous one, taboos undone |
| A glittering star on a sea of myriad waves |
| And a thickening mist, a seductress |
| Leading lovesick hearts astray |
| Lilith |
| In the throes of orgasm, she bucked and he broke |
| At the height of the storm, the chaos they’d smote |
| Burning behind her in arabesque smoke |
| Framed a vision transformed as she sucked from his throat |
| Victoria smiled, her now golden eyes |
| Possessed a regal bearing |
| Of omnipotent power |
| From wet lips to her smouldering thighs |
| Her beauty perfected and her will agonised |
| Fall for the love of me |
| Crawl for the love of me |
| Drool for the love of my virulent sway |
| I grow more the master the faster the days |
| Lilith Immaculate |
| With dread single purpose |
| Her mind told him stay |
| She strode through the fire |
| Desire aflame |
| She murdered the nuns |
| In such horrible ways… |
| Lilith Immaculate |
| «That night we lay entwined on hay |
| Inside a soldier’s barn |
| Her panting breath an opiate |
| As in her bolder grasp |
| I caught the scent of desert sands |
| The Holy lands, the fall of reason |
| But only when I smelt the blood |
| Did I fear her colder hand» |
| «I am darkness, I am sin |
| The Queen of lust invited in |
| Reborn at last to cast my |
| Fecund shadow on this world |
| You shall worship me, enslaved |
| For many lovers shall I crave |
| And in return, I’ll gladly pave |
| Your psycho path with pearls |
| For I have been grating |
| And waiting so long to find |
| The most perfect hostess close to me |
| Whose thin-ice troubled mind |
| Was like a cracked, black ornate mirror |
| To slip right through in time |
| When at last I wore Harmonia’s necklace |
| The cursed twin serpents mine" |
| Tortuous one, debauchery won |
| The attention of Emperors, Princes and Tsars |
| For the toll of her kiss, no soul could dismiss |
| The advance of her throne from afar |
| This English rose with traits of those |
| Who graced the harems of the East |
| Adorned with thorns, she raised the horns |
| And scarlet hems to wasted priests |
| Fall for the love of me |
| Crawl for the love of me |
| Drool for the love of my virulent sway |
| I grow more master the faster the days |
| Lilith Immaculate |
| This delectable reaper |
| Her eyes were profound |
| They drew him in deeper |
| Until he was drowned |
| Hurled on the shore |
| Of the world underground… |
| Lilith Immaculate |
| Fall for the love of me |
| Crawl for the love of me |
| Drool for the love of my virulent sway |
| I grow more master the faster the days |
| Lilith Immaculate |
| The flutes and sweet wine |
| Of her voice anodyne |
| Her power was growing |
| Every hour malign |
| The truth, Lilith’s kingdom |
| Drew closer with time |
Лилит Непорочная(перевод) |
| Церковные колокола звучали как судный день |
| Когда они занимались любовью |
| На залитом дождем кладбище |
| Она жестко трахнула его, очерченная пламенем |
| Муссонная тигрица нападает на добычу |
| Влюбись в меня |
| Ползай ради любви ко мне |
| Слюни от любви к моему яростному влиянию |
| Я становлюсь больше мастером, чем быстрее дни |
| Непорочная Лилит |
| Этот восхитительный жнец |
| Ее глаза были глубокими |
| Рисуя его глубже |
| Пока он не утонул |
| Выброшен на берег |
| Подземного мира… |
| Непорочная Лилит |
| Смертельный вид, болезненное вино |
| Для этой богини темной луны |
| И свободна, чтобы размять когти |
| эта красивая шлюха |
| Было бы предельно честно |
| Извилистый, табу отменены |
| Сверкающая звезда в море бесчисленных волн |
| И сгущающийся туман, соблазнительница |
| Ведущие влюбленные сердца в заблуждение |
| Лилит |
| В муках оргазма она взбрыкнула, а он сломался |
| В разгар бури хаос, который они поразили |
| Сгорая за ней в арабском дыму |
| Сформулировал видение, преображенное, когда она сосала из его горла |
| Виктория улыбнулась, ее теперь золотые глаза |
| Обладал королевской осанкой |
| Всемогущей силы |
| От влажных губ до ее тлеющих бедер |
| Ее красота совершенствовалась, и ее воля мучилась |
| Влюбись в меня |
| Ползай ради любви ко мне |
| Слюни от любви к моему яростному влиянию |
| Я становлюсь больше мастером, чем быстрее дни |
| Непорочная Лилит |
| С ужасной единственной целью |
| Ее разум сказал ему остаться |
| Она прошла через огонь |
| Желание в огне |
| Она убила монахинь |
| Такими ужасными способами… |
| Непорочная Лилит |
| «В ту ночь мы лежали на сене, |
| Внутри солдатского сарая |
| Ее тяжелое дыхание - опиат |
| Как в ее более смелой хватке |
| Я уловил запах пустынных песков |
| Святые земли, падение разума |
| Но только когда я почувствовал запах крови |
| Боялся ли я ее более холодной руки? |
| «Я тьма, я грех |
| Королева похоти приглашена |
| Наконец-то возродился, чтобы бросить свой |
| Плодородная тень в этом мире |
| Ты будешь поклоняться мне, порабощенному |
| Для многих любовников я жажду |
| А взамен я с удовольствием проложу |
| Ваш психологический путь с жемчугом |
| Потому что я раздражал |
| И так долго ждал, чтобы найти |
| Самая идеальная хозяйка рядом со мной |
| Чей тонкий лед беспокойный ум |
| Был похож на треснутое черное богато украшенное зеркало |
| Проскользнуть вовремя |
| Когда я наконец надел ожерелье Гармонии |
| Проклятые змеи-близнецы шахты" |
| Извилистый, разврат победил |
| Внимание императоров, князей и царей |
| Из-за ее поцелуя ни одна душа не могла отказаться |
| Продвижение ее трона издалека |
| Эта английская роза с чертами тех |
| Кто украшал гаремы Востока |
| Украшенная шипами, она подняла рога |
| И алые края опустошенным священникам |
| Влюбись в меня |
| Ползай ради любви ко мне |
| Слюни от любви к моему яростному влиянию |
| Я становлюсь больше мастером, чем быстрее дни |
| Непорочная Лилит |
| Этот восхитительный жнец |
| Ее глаза были глубокими |
| Они втянули его глубже |
| Пока он не утонул |
| Выброшен на берег |
| Подземного мира… |
| Непорочная Лилит |
| Влюбись в меня |
| Ползай ради любви ко мне |
| Слюни от любви к моему яростному влиянию |
| Я становлюсь больше мастером, чем быстрее дни |
| Непорочная Лилит |
| Флейты и сладкое вино |
| Ее голос успокаивает |
| Ее сила росла |
| Каждый час злой |
| Правда, царство Лилит |
| Со временем приблизился |
| Название | Год |
|---|---|
| Nymphetamine Fix | 2013 |
| No Time To Cry | 2005 |
| Foetus Of A New Day Kicking | 2006 |
| Temptation | 2006 |
| Stay | 2006 |
| The Death of Love | 2008 |
| Scorched Earth Erotica | 2005 |
| Cemetery and Sundown | 2006 |
| Devil Woman | 2004 |
| Born in a Burial Gown | 2005 |
| Tonight in Flames | 2006 |
| Gilded Cunt | 2004 |
| Nemesis | 2004 |
| Nymphetamine Overdose | 2004 |
| Filthy Little Secret | 2004 |
| Gabrielle | 2004 |
| Nymphetamine -Jezebel Deva Fix | 2004 |
| Coffin Fodder | 2004 |
| Dirge Inferno | 2006 |
| Absinthe with Faust | 2004 |