| Forlornucopial the wealth of misery
| Forlornucopial богатство страданий
|
| And favoured haunts of sorrow hold no lure
| И любимые места печали не притягивают
|
| Deep swathes of gloom
| Глубокие полосы мрака
|
| That once cocooned me in dark livery
| Это когда-то укрыло меня в темной ливрее
|
| Now clothed me in suits ill-borrowed from the pure
| Теперь одел меня в костюмы, украденные у чистых
|
| Alas it’s true
| Увы, это правда
|
| The beast you knew
| Зверь, которого ты знал
|
| Found breath anew
| Нашел дыхание заново
|
| In the heartstrings of love’s assassin
| В струнах сердца убийцы любви
|
| She was a huntress
| Она была охотницей
|
| And an alabaster bride
| И алебастровая невеста
|
| A Venus not averse to taking sides
| Венера не прочь принять чью-то сторону
|
| And in all my centuries
| И во все мои века
|
| Bar Carmilla in cerise
| Бар Carmilla в вишневом цвете
|
| Never had I fallen save for foolish pride
| Я никогда не падал, кроме глупой гордыни
|
| As we walked, our affrighted lanterns
| Пока мы шли, наши испуганные фонари
|
| Fed the lengthy shadows with their tallow lullabies
| Накормили длинные тени своими сальными колыбельными
|
| The fragrant night air chilled by sighted phantoms
| Ароматный ночной воздух, пронизанный зрячими призраками
|
| Clouds drew cobweb threads across a sallow moonrise
| Облака тянули паутинные нити на желтоватом восходе луны
|
| Illicitus
| Илликитус
|
| So capricious
| Такой капризный
|
| Superstitious to the point of philistine
| Суеверный до обывательского
|
| The glue of secrecy grew paper thin
| Клей секретности стал тонким как бумага
|
| Her beauty so delicious
| Ее красота такая вкусная
|
| In the realm of the divine
| В царстве божественного
|
| The cross about her throat gave up to sin
| Крест на ее горле отказался от греха
|
| In expectation
| В ожидании
|
| Her lips to find
| Ее губы, чтобы найти
|
| The crates were blazing in my stone cold cellars
| Ящики пылали в моих каменных холодных подвалах
|
| That traitor love
| Эта предательская любовь
|
| Once it’s spell ran headlong through my veins
| Как только это заклинание побежало по моим венам
|
| Now I felt it roar again
| Теперь я снова почувствовал рев
|
| Like an urge for murder
| Как стремление к убийству
|
| … Her kiss
| … Ее поцелуй
|
| The paradigm of bliss
| Парадигма блаженства
|
| Hot whispers on the wind
| Горячий шепот на ветру
|
| In swanlike curves I graced salvation
| В лебединых кривых я украсил спасение
|
| Amidst both world I promised her
| Среди обоих миров я обещал ей
|
| Eternity would be beautiful
| Вечность была бы прекрасна
|
| Yet on the cusp
| Тем не менее на пороге
|
| I still not truly dared
| Я все еще не осмелился
|
| Her eyes plied hard a burning will
| Ее глаза сильно боролись с горящей волей
|
| Beseeching on her knees
| Умоляя на коленях
|
| Like Salome unfulfilled
| Как нереализованная Саломея
|
| I hung between two thieves
| Я повис между двумя ворами
|
| Guilt and spilt desire
| Вина и пролитое желание
|
| Until that flame became a fire
| Пока это пламя не стало огнем
|
| All consuming
| Все потребляющие
|
| With strength renewed
| С обновленной силой
|
| I turned again
| я снова повернулся
|
| Death all lit up by my perfect victim
| Смерть, освещенная моей идеальной жертвой
|
| And she grew
| И она выросла
|
| The scourge of men
| бич мужчин
|
| They hissed her name in perverted dictum
| Они прошипели ее имя в извращенном изречении
|
| Now we walk, our cavorting auras
| Теперь мы идем, наши прыгающие ауры
|
| Feed the lengthy shadows with their sullen lullabies
| Кормите длинные тени их угрюмыми колыбельными
|
| The fragrant night air filled with haunting chorus
| Ароматный ночной воздух наполнен преследующим хором
|
| Clouds draw cobweb threads across a bloodied moonrise
| Облака тянут паутинные нити на окровавленном восходе луны
|
| Illicitus
| Илликитус
|
| Illicit
| Незаконный
|
| Us | Нас |